– О, это была лишь первая загадка. – Голос кота по мере продолжения рассказа становился все более таинственным. – Так вот ели они там… – Тут он сделал не большую паузу. – Заморскую отраву, привезенную не так давно купцом Прошей. Ты же помнишь, как он буквально позавчера по приезду нахваливал свою покупку? И что ты думаешь, эти мелкие вредители ели этот яд так, как будто вкуснее лакомства никогда не пробовали. – Эти слова заставили старика задуматься, а как же иначе. Ведь купца он знал уже давно. И не как не мог назвать его доверчивым. Чтобы он купил, какую то бесполезную вещь да ещё потом всенародно хвалился бы ей. Эта мысль не могла иметь логического смысла. Хотя справедливости ради тревоги особой она не вызывала у старика, которого интересовали вещи куда более важные. Тем временем кот продолжал свой рассказ. – Самое главное, что этот яд не причинял крысам никакого неудобства, я уже не говорю, что они не умирали от его действия. Увлеченные трапезой они меня не почуяли, и я смог приблизится к ним на довольно близкое расстояние. Когда я подошел почти в плотную одна из них все-таки меня заметила. Тут я и решил, кто будет моей жертвой. – Старик явно утомлённый этим рассказом своего собеседника демонстративно зевнул, что ни в коем образом не остановило кота от продолжения этого разговора. Напротив, чем больше Баал говорил, тем больше его это увлекало. В какой-то момент он даже начал уделять слишком много внимания мелким подробностям, без которых его рассказ вполне мог бы обойтись.– Ты меня спросишь. – Продолжил кот. – Почему именно эта крыса? Так я отвечу, у нее хватило чувства самосохранения, чтобы первой обнаружить опасность. Так вот значит, увидев меня, она со всех ног побежала в дальний угол амбара, куда вслед за ней побежал и я. Побег ей давался значительно лучше, чем мне погоня. В какой-то момент мне даже показалось, что ей удастся убежать от меня. Но тут приключилась довольно забавная штука. Когда она была уже почти у цели, то есть в том углу, где располагался сусек под тыквы. Ну, ты и сам знаешь. – Тут Баал посмотрел на старика в ожидании того, что он подаст какой-нибудь знак, который мог бы подтвердить, что тот понимает его слова. Не дождавшись этого кот продолжил. – Ну, думаю все, сейчас забежит под доски, пиши, пропало, я даже начал замедлять бег. Но вдруг здесь случилось самое удивительное. Выбегавший с другой стороны хорёк, – тут кот сделал небольшое отступление. – Ума не приложу, откуда он там взялся. Он побежал прямо наперерез крысе, чем очень меня удивил. Так вот настигнув жертву, этот зверек просто сбил её с ног. Потом он поглядел на меня и скрылся туда-же, откуда прибежал. Оглушенная крыса, просто упала и лежала без движения, пока твой верный слуга не подобрал её и не принес сюда. Вот такая причудливая история у меня случилась. –
Старик, поразмыслив над рассказом Баала слегка напрягся. Его смутило, как все удачно складывается, но все же посчитал это волей случая. В коем-то веке удача стала его верной спутницей.
– Ну что же. – Промолвил он. – Все равно нам не хватает третей крысы, так может быть ты не будешь против того чтоб ещё разок отправиться на охоту? –
– Конечно, – ответил кот, – прямо сейчас и выхожу. – Охотница до этого не принимавшая участие в разговоре, решила возразить.
– Ты посмотри на Баала. – Обратилась она к старику, при этом, не отводя от кота взгляда. – Шерсть дыбом, язык чуть ли не до пола свисает, ужас. Мне кажется, он уже староват для этих дел. – Тут Баал с легким призрением посмотрел на Варвару, как будто та решила его оскорбить, а не сделать одолжение. Старик не размышляя ни секунды, сразу же согласился, но с небольшой оговоркой.
– Хорошо, только обещай мне, что всех трёх крыс принесешь мне до наступления темноты, чтобы я успел их отнести в лес. На что, улыбаясь, Варя ответила ему.
– И не подумаю. – Это заставило старика слегка удивиться такой дерзости своей подопечной, но её следующие слова смогли снять это напряжение. – Отдай мне этот пузырек и скажи, что дальше делать, и я смогу все сделать сама. – Старик обрадовался такому рвению охотницы. Тем более к этому времени у него жутко разболелась левая нога. И такой дальний путь в лес не сулила ему легкой прогулки.
– Ну, выручила ты меня внучка, сделай милость помоги. А мы пока с Баалом домой пойдем. Узелок соберём с провиантом, а ты, если будет возможность, сообщи мне об успехе или неудачи, мне надо наверняка знать, что дальше делать. Не сочти за труд внучка. – Охотница, окрылённая таким доверием старика, сразу ответила.
– Все исполню в самом лучшем виде. Глазом не успеешь моргнуть, как я обернусь. – Глаза охотницы начали блестеть. Старик, принявший к сведению её слова, стал объяснять Варе, что делать дальше. После этого они попрощались и вместе с Баалом направились к выходу. Остановившись у самой двери, Старик ещё раз обратился к охотнице.