Оглянувшись, она снова увидела на небе тучу, но более темную, чем прежде, с красными краями.
— Погоня! — воскликнула девушка. Она три раза повернула волшебный шарик на ладони и проговорила:
И в то же мгновенье они преобразились: там, где только что стояла девушка, вырос куст шиповника; не было и юноши, зато на кусте алел цветок. Духи с шумом промчались в высоте, а через несколько минут пролетели обратно. Они не нашли ни речки, ни рыбки, а на куст шиповника не обратили внимания.
Как только преследователи скрылись, куст шиповника и цветок превратились в девушку и королевича. Отдохнув немного, они снова пустились в дорогу.
— Неужели вы их не нашли? — спросил старик, когда его подручные, запыхавшись, прилетели домой.
— Нет, — ответил старший дух, — мы не нашли ни речки, ни рыбки.
— И вы ничего особенного на пути не заметили? — закричал старик.
Старший дух ответил:
— На опушке леса рос куст шиповника, а на нем цвела розочка.
— Эх вы, бараны! — заорал старик. — Это же и были беглецы! Это же они и были!
Старик распахнул двери седьмого амбара и послал в погоню своих самых сильных духов.
— Тащите их сюда, в каком бы виде вы их ни нашли — живыми или мертвыми! Я должен их заполучить. Вырвите шиповник с корнем и забирайте все, что вам по дороге бросится в глаза!
Духи умчались с быстротой вихря.
Беглецы присели в тенистом лесу отдохнуть и поесть. Вдруг девушка воскликнула:
— Что-то опять неладно! Шарик пытается выскочить у меня из-за пазухи. Верно, за нами опять погнались и преследователи уже совсем близко, их только не видно за деревьями.
Она три раза повернула шарик на ладони и сказала:
В тот же миг оба преобразились. Девушка превратилась в ветерок, а королевич в образе комарика стал кружиться в воздухе.
Стая самых мощных духов с шумом пролетела над ними и вскоре промчалась обратно, не найдя ни шиповника, ни чего-либо другого, что бросалось бы в глаза.
Не успели духи скрыться, как ветерок превратился в девушку, а комарик в королевича.
— Теперь нам надо бежать изо всех сил! — воскликнула девушка. — Старик может сам погнаться за нами, а он-то узнает нас в любом облике.
Они пустились бежать и бежали до тех пор, пока не попали в темный подземный ход. Тут они стали взбираться наверх, а сияющий шарик освещал им дорогу. Усталые, запыхавшиеся, добрались они до большого камня. Девушка опять три раза повернула шарик на ладони и проговорила:
Камень мгновенно отодвинулся, и королевич с девушкой благополучно очутились на земле.
— Слава богу! — воскликнула девушка. — Мы спасены. Здесь мы нечистому не подвластны, а на хитрости его мы не поддадимся. Но теперь, мой друг, нам нужно расстаться. Ты пойдешь к своим родителям, а я отправлюсь разыскивать своих.
— Нет! — возразил королевич. — Я не хочу с тобой разлучаться, ты должна стать моей женой. Ты страдала вместе со мной в дни горестей, поэтому вполне справедливо, если и в дни радости будешь рядом со мной.
Девушка сперва противилась просьбе королевича, но в конце концов согласилась и пошла с ним.
В лесу они встретили дровосека, и он рассказал им, что во дворце и по всей стране царит величайшая скорбь, так как королевский сын несколько лет назад бесследно исчез, словно в воду канул.
При помощи волшебного шарика девушка раздобыла для королевича его прежнее платье, чтобы он мог явиться к отцу в достойном виде, сама же осталась ждать в крестьянской избушке, пока королевич не сговорится обо всем с отцом. Но старый король покинул этот мир раньше, чем королевич возвратился домой: скорбь о единственном сыне раньше времени свела его в могилу. На смертном одре он раскаялся в своем опрометчивом обещании и в том, что, совершив обман, отдал нечистому бедную, ни в чем не повинную девочку; теперь — так думал король — бог в наказание отнял у него сына.
Королевич, как добрый сын, поплакал над телом отца и похоронил его с большими почестями. Три дня предавался он своему горю, ничего не ел и не пил. А на четвертый день явился перед народом как новый властитель, собрал королевских советников и поведал им о своих удивительных приключениях в усадьбе нечистого. Тут же он подробно рассказал и о том, как умная девушка спасла ему жизнь.
Советники воскликнули в один голос:
— Она должна стать вашей супругой и нашей повелительницей!
Когда юный король приехал за своей невестой, он был поражен, встретив ее в пышном королевском наряде. При помощи волшебного шарика она оделась так роскошно, что народ принял ее за дочь неимоверно богатого короля, прибывшую из дальней страны.