В результате сшибки сэр Старк остался в седле, а нападавший вылетел из седла и со всего размаху грохнулся на землю. Копья в щепки, грохот стоял такой, что мне показалось, что даже птицы с деревьев попадали. По плотно обступившей нас свите короля, что внимательно внимала рассказу Вельды, прошелся возглас удивления, восхищения и недоверия одновременно. — Сэр Старк, не желая иметь преимущество перед поверженным им рыцарем, дождался когда тот придет в себя, спешился и сошелся с ним в схватке на мечах. Через некоторое время рыцарь был повержен, сэр Старк вытащил кинжал и показал знаком главарю, что бы тот отозвал своих людей, иначе он добьет рыцаря. Увидев, что все три его товарища повержены, главарь просигналил отход. Они забрали с собой всех трех павших рыцарей, оставив правда пояса с мечами и убрались во свояси.
— Ох, молодая леди, а не вы ли подстроили эту случайную встречу? — спросил кто то из ближайшего окружения короля. — Нет, конечно. Я ведь была в рыцарских доспехах и сэр Старк не знал, к кому он пришел на помощь. К тому же он обозвал меня трусом, который спрятался за спины своих воинов, после чего расспросив одного из моих воинов где ближайшая речка или озеро убыл умываться. Вернувшись в замок я попросила отца пригласить молодого рыцаря погостить у нас. Только там он узнал, кто был этим рыцарем. Для моих родителей было большой неожиданностью узнать, что мы уже знакомы с сэром Старком, который по его же словам направлялся в столицу, что бы разыскать меня.
— Это так? — поинтересовался король Нибел. — Совершенно верно, ваше величество. Мне нечего добавить к рассказу леди Вельды. Один из трофейных мечей сейчас висит у меня на поясе. Это приметный меч от горного мастера Маэстро, ещё два почти таких же от этого же мастера лежат в моем седельном мешке. А в столицу я действительно направлялся, что бы попытаться разыскать леди Вельду, правда тогда ещё я не знал, кто она и считал её вашей служанкой, ваше величество.
— Где вы остановились сэр Старк? — поинтересовалась леди Юлия. — Он на правах моего друга остановился у меня, ваше высочество, — незамедлительно ответила Вельда, — и я его никуда не отпущу. Она вздернула подбородок так, что бы всем стало понятно, что я её добыча и делиться она ни с кем не собирается.
— Я надеюсь за ужином увидеться с вами, молодые люди, — дал нам понять король, что аудиенция закончилась. Мы встали и поклонившись скромно отошли в сторону. — Ты что, не мог сделать вид, что не слышал слова этого юнца, — рассержено накинулась на меня Вельда, но доругать меня она не успела. Её, вернее нас, тут же окружила стайка молодых девиц всех цветов кожи и возрастов, но преимущественно молодых и очень молодых. Они радостно что то щебетали, бросая кокетливые взгляды на меня и требовали, что бы Вельда их познакомила со мной. А мое внимание привлек одиноко стоящий черный воин, вокруг него образовалось пустое пространство, а он равнодушно посматривал на всех с высока.
— Кто это, — поинтересовался я у Вельды. — Это сэр Альпак, знаменитый мастер меча. Он служил ещё королю Тофалу, а сейчас является советником его величества. Ещё та заноза. — Как думаешь, мне удобно будет к нему подойти? У меня для него письмо. — Вряд ли он тебя заметит. Он говорит только тогда и с тем, с кем захочет говорить сам. Но попытка не пытка, попробуй, но если он тебя проигнорирует, не обижайся.
Я прямиком направился к сэру Альпак. — Уважаемый сэр Альпак, у меня для вас письмо от моего наставника Стива Черного. Смерив меня безразличным взглядом, сэр Альпак демонстративно повернулся ко мне спиной. — Я примерно такое и предвидел, — перешел я на ирский язык, — Стив меня предупреждал, что среди его земляков встречаются не только тугодумы, но и глухие и просил на них не обижаться. Я повернулся и не спеша пошел в сторону Вельды, что стояла в окружении своих подруг и о чем то им оживленно рассказывала. — Постойте молодой человек, — тоже на ирском обратился ко мне чернокожий воин. Да постойте же. Как вы сказали зовут вашего наставника? Гортанная и странная речь, что наверное впервые прозвучала под сводами этого дворца, вновь привлекла ко мне внимание присутствующих. Я обернулся. Дальше наш разговор проходил на языке моего наставника. — Его зовут Стив Черный, и у меня письмо для сэра Альпага.