Читаем Starlight полностью

— Нет-нет! Меня всё устраивает! Ведь лайнер проектировали лучшие инженеры, — как можно ласковее сказала она, стреляя глазами в Букера. Архитектор зарделся. Как много тайн, должно быть, хранит Титаник! Надо бы воспользоваться случаем досконально изучить его. Только на этот раз не по обрывкам текстов из интернета, а в сопровождении человека, который принял участие в его создании.

Покончив с печеньем, Шон принялся за мороженое.

— Получается, эту мисс, как её там, заселят в одну из кают с буквенными обозначениями, — подытожил он.

— Эстер ведь туда её повела? — вздрогнув, перебила вдруг Лиззи. «В одну из тех кают, откуда вышел Брайд!» — подумалось Жизель.

— Думаю, да, — отозвался Букер, судя по виду удивлённый вниманием собеседников к судьбе Элизабет Аллен. Жизель поразилась перемене, произошедшей в Лиззи.

— Хорошо, — протянула мисс Бодин. Её лицо выразило досаду, а в следующее мгновение она улыбнулась новой, несвойственной ей улыбкой, в которой Жизель почудилось что-то недоброе. Жизель моргнула. Да нет. Напротив неё сидела прежняя Лиззи. Только она уже не улыбалась, а рассеянно оглядывалась по сторонам.

— Простите, я не специально! — Раздался голос Эстер. Несколько голов повернулись в её сторону. Нечасто можно было увидеть офицера в кафе или ресторане, куда члены экипажа проникали лишь по приглашению, да и то в самых редких случаях. Эстер, вдобавок ко всему, не успев войти, наскочила на какого-то господина в шляпе. Букер привстал встретить сестру. Радостная улыбка на его лице сменилась удивлением. Эстер, белая как мел, разглядывала сидящих за столиком, точно впервые видя.

У Жизель ёкнуло сердце.

— Эстер? Что такое? — Следуя примеру Букера, она привстала.

Эстер попыталась улыбнуться.

— Н-ничего, — сдавленно сказала офицер, во все глаза глядя на Лиззи. — Мне нужно уладить одно дело. Чуть позже буду. Хорошо?

Она выбежала на палубу.

— Эстер! — Букер бросился следом. Ему едва удалось разминуться с Фэй и «Лулу».

— О! Какие люди… Сейчас приведу их. — Шон пригладил волосы, оправил сюртук и поспешил навстречу вошедшим. Жизель с укоризной покачала головой. Шона ничуть не взволновало произошедшее. Её же саму поведение Эстер привело в замешательство. Она посмотрела на Лиззи, но мисс Бодин скромно отвела взгляд. Было ли это наигранным смущением, или ей действительно не хотелось обсуждать Эстер из-за того откровенного вопроса, Жизель так и не разобрала. Ясно только, точнее, совсем неясно, где ночевала Лиззи…

— Я смотрю, мисс Харлоу пришла в себя? — не своим голосом спросила вдруг мисс Бодин. Жизель внимательно на неё поглядела. Похоже, всё-таки ревнует…

— Лиззи, ненавижу говорить подобные вещи, но сегодня ночью я видела Гарольда Брайда выходящим из каюты, где по всей вероятности ночевала Фэй, понимаешь? — с отчаянием в голосе сказала она. Лиззи опустила голову, как бы обдумывая что-то.

Шону за считанные минуты удалось завладеть вниманием мисс Харлоу и мисс Морган. Он подвёл обеих к столику. Лулу надменно кивнула в знак приветствия. Фэй лучезарно улыбнулась, с особой теплотой глядя на Лиззи. Такой счастливой Жизель ещё её видеть не приходилось. «Значит, я всё-таки права, и Брайд действительно был ночью у неё!» В той самой каюте…

— Мисс Бодин… — Фэй села подле Лиззи и что-то прошептала ей на ухо. Жизель разобрала лишь слово «спасибо». Шон упоминал вчера на палубе, что Фэй передавала через Лиззи какие-то там записки. Все расселись, а вскоре вернулся Букер.

— Не нашёл её! Можете себе представить?

Офицеры видели, как Эстер стрелой пересекла палубу, но куда она делась, никто не знал. Долго размышлять Жизель не довелось.

Слух резанул голос Лиззи.

— Что? Общество Гарольда Лоу вам уже наскучило? — громко спросила мисс Бодин, пристально глядя на Фэй. Все притихли. Незнакомая пара за соседним столиком с изумлением на них взирала. — Нет, ну, а что? — Лиззи округлила глаза.

— Почему все так на меня смотрят? — Она смерила Фэй уничижительным взглядом. — Вот на кого надо смотреть. С кем ты интересно собираешься ммм… провести ночь на этот раз?

— Лиззи, — в панике прошептала Жизель.

Шон замер с ложкой, поднесённой ко рту. Фэй вскочила.

— Да как вы смеете? — её голос дрожал от негодования. — Как вы смеете? — В уголках бирюзовых глаз сверкнули ледяные кристаллики. — Моя личная жизнь — не вашего ума дела! И если уж на то пошло, следите лучше за собой! Лиззи выпрямилась во весь рост.

— Мои дела тебя не касаются, ты, маленькая… — ровным голосом сказала она и замахнулась. Не успел никто из присутствующих опомниться, как раздался звук пощёчины. Пощёчины!

— Лиззи, Лиззи! — в испуге вскричала Жизель, отставив чашку. Правая щека Фэй горела. Не говоря больше ни слова, мисс Харлоу выбежала из кафе. Мисс Бодин как ни в чём не бывало оправила причёску, быстрым шагом вышла следом и повернула в другую сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги