Читаем Старое платье королевы (СИ) полностью

   – Вот теперь можно и порезать, – не потерял присутствия духа цирюльник и протянул руку за своим ножом. Казалось, для него не в диковинку такое зрелище. - Эй, лысый, хватит столько тряпок?

   Тощий доктор, назвавшийся хирургом, что-то пробубнил. Я предпочла не разобрать большую часть слов, но суть уловила: выходило, что кучера нашего искромсало так, что моей юбки... одним словом, хватает, но едва-едва.

   – Ваше превосходительство, – густым своим мягким голосом произнесла баронесса Эррен и тоже приподняла подол. – Сoблаговолите проделать со мною тот же фокус, что и с ее величеством. Полагаю, моих нижних юбок хватит на перевязку всем пострадавшим, а если не хватит, то у нас позади ещё несколько экипажей с расфуфыренными девицами.

   К чести канцлера нужнo сказать, что он не дрогнул пред лицом этого испытания.

   Нашу карету тем временем поставили на колеса – она почти не пострадала, - обрезали постромки у мертвых лошадей и отволокли туши в сторону.

   – Эти еще смогут идти в упряжке? - отрывисто спросил канцлер, кивнув на уцелевших коней.

   – Смогут, вашество, - уверенно сказал какой-то молодчик (откуда он взялся?), оглаживая бедных животных. – Вот этих двух пoсекло знатно, но ноги-жилы целы. Передие вовсе только напугались. До конюшни всяко дойдут.

   – Тогда действуй, раз дело знаешь. Раненых – в карету, – скомандовал Одо. - И правьте в королевский военный гоcпиталь,тут рукой подать! Дорогу только освободите! Кто ходячий – идите следом, помощь вам окажут... приказ ее величества!

   Кучера, похожего на громадного спеленутого младенца (особенно сходство усиливали кружева наших с баронессой нижних юбок, пошедших на перевязку), уложили на то самое сиденье, где я стояла еще недавно, несколько человек с переломами кое-как устроились напротив и на полу, и карета тронулась. «Ходячие» пошли следом, кое-кто придерживался за задок.

   Странное это было зрелище! Покосившаяся на один бок, оставляющая за собой следы крови – она капала с крупов уцелевших коней, - королевская карета все-таки уверенно двигалась к госпиталю. Там, правда, обычно лечились герои военных кампаний, и уж никак не рядовые, но... Если Одо сказал, что раненым окажут помощь, значит,так и будет.

   Толпа расступалась, давая дорогу...

   – Господа врачи! – окликнула я, когда тощий доктор последовал за каретой, а цирюльник вознамерился шмыгнуть в толпу. – Подойдите ко мне.

   – Ваше...

   – Ваше вели...

   – Назовитесь. Мне нужно знать, кого наградить за содеянное.

   ни недоуменно переглянулись.

   – Я вовсе ничего не делал, – сказал цирюльник. - Так... ассистировал... Тряпки... простите, юбки на бинты резал. Тоже мне помощь!

   – Это мой долг, ваше величество, - сухо произнес хирург. - Не имеет значения, кто пострадал, я...

   – Вы откликнулись, когда я позвала, – перебила я. – Только вы. Понимаете?

   – Ну... наверно, - за обоих ответил цирюльник.

   – Тогда назовитесь... вот этому человеку, - его очень вовремя направил ко мне канцлер, – и скорее идите в госпиталь. А то они там мои юбки разберут на амулеты, а людям не помогут. Проследите, чтобы мой кучер выжил и вернулся на службу как можно скорее, ясно вам? Яснo? - это уже адресовалось неприметному человеку канцлера. – Это приказ!

    -Да, ваше величество...

   Я выдохнула, когда они отошли и сделала шаг в сторону. Как неудобно идти... Ах да, я же потеряла туфлю... Куда она могла улететь?

   – Посмотрите под ногами, никто не видел мою туфельку? – крикнула я без особенной надежды на успех.

   Вряд ли отдадут. Если кто и нашел, oставит себе на удачу...

   Толпа, однако, снова всколыхнулась, дрогнула и исторгла на сей раз всклокоченного паренька в форме посыльного, лет двенадцати на вид. Мою туфлю он бережно прижимал к груди.

   – Ваше... ваше вели... – только и смог выговорить он.

   Я немного приподняла подол и протянула ему босую ногу. Почти как в сказке...

   Мальчишка припал на одно колено и бережно надел мне туфельку, потом вcтал и уставился на меня снизу вверх. А я не знала, что сказать и что сделать. Понимала только, что дать ему золотой – значит разрушить сказку, пускай и страшную, да и не было у меня золотого. И у Одо не было, откуда у нас при себе деньги?

   И тогда я отколола от корсажа изрядно помятую чайную розу и протянула мальчишке. Никогда не забуду его глаз...

   Миг – и он исчез, а я наконец-то твердо встала на ноги.

   – Теперь нужно убираться отсюда, – сказал канцлер мне нa ухо.

   – Нет.

   – Что значит – нет?

   – Это значит, что мы должны проделать путь от начала до конца, - я направилась к карете свитских дам. – Но нам придется немнoго потесниться, не так ли?

   –

Я могу взять ее величество на колени, – улыбнулась баронесса, занимая свое место... то есть большую часть сиденья. - А его превосходительство – кого захочет...

   – Ради Богини, сейчас не до ваших шуток, - поморщился канцлер и выгнал из кареты двух свитских девиц. Вероятно, в следующей карете они как-то... уплотнились. - Ваше величество, вам вовсе не обязательно сидеть на чьих-то коленях, места вполне достаточно.

   Я молча села рядом с ним.

   Графиня Ларан смотрела на меня очень, очень странно...

   – Трогай! – приказал канцлер, и карета двинулась вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези