Читаем Староград полностью

— Почему чушь-то? Сколько лет уже идёт молва о том, что стоит только кронпринцу занять своё законное место, как сразу же состоится свадьба, которая наконец объединит наши империи в по-настоящему великую унию! Это намного проще, безопаснее и вызовет настоящий восторг во всей Империи.

— Ну, во-первых, ей восемьдесят лет, пусть конунг и выглядит до сих пор на двадцать, она старше даже Его Величества. К тому же у неё более нет родственников, которые могли бы ради своей выгоды устроить эту свадьбу. Я к тому, что самолично она явно на это не пойдёт. Да, чрезмерная миловидность нашего принца сразила не одну тысячу девушек, но сомневаюсь, что его смазливая морда впечатлит самовольного и бессердечного ледяного демона. Пусть он и пытается завоевать её внимание всеми возможными способами... — Он на секунду замолчал, словно поймал какую-то важную мысль, и сильно нахмурился. Его редко можно было увидеть в таком состоянии.

Затем его лицо прояснилось, и он слегка печально произнёс:

— А что если и сейчас мы просто мясо, брошенное на смерть в бессмысленной попытке завоевать сердце чудовища?

Внезапный поворот, из-за которого в моём нутре перевернулись все кишки, не дал мне обдумать его слова. Посмотрев в иллюминатор, я увидел колоссальные руины города, уходившие далеко за горизонт и прижимавшиеся к узкой береговой полосе некогда бывшего жемчужиной тихоокеанского побережья. Мы прибыли. И, как будто в подтверждение моим мыслям, из кабины в салон вышел второй пилот, торжественно объявивший:

— Господа офицеры, Староград. Заходим на посадку!

Тут слово взял уже Карпов, который тут же стал координировать офицеров, летевших с нами, чтобы те, в свою очередь, были готовы развернуть огромную базу всего за пару часов.

Машина мягко села на потрескавшийся асфальт, крылья с лопастями взмыли вверх, а большие боковые двери сдвинулись назад. Я вышел одним из первых, посмотреть на результат своей работы, наспех спланированной за пару дней до этого.

Для строительства нашей передовой базы был выбран Староградский Аэропорт, где должен был разместиться не только наш личный состав, но и огромное количество военной техники, с помощью которой мы и должны были наводить порядок на этих разрушенных улицах.

Один за одним приземлялись транспортные конвертопланы, выгружая из себя отряды пехоты, которые под рёв своих командиров маршировали по изрядно побитому покрытию, выстраиваясь в большой живой квадрат, идеальную фигуру для демонстрации военной мощи.

Большинство прибывающих летательных аппаратов были, конечно, грузовыми. Они привозили фрагменты укреплений, платки, боевые машины, боеприпасы, оружие, легко развёртываемые постройки, провиант и прочие необходимые любой миротворческой миссии предметы.

Прикреплённые к таким машинам инженеры сразу же усердно принимались за работу: спускали огромные пласты ящиков, собирали временные строения (штаб, лазарет, полевую кухню, переносной собор, столовую и прочие подобные палатки). Но в первую очередь, конечно же, таскали на заранее распланированные позиции мешки с песком, стены, пулемёты, облегчённые противотанковые ежи. То, как ловко они работают, заранее зная, куда и что ставить, — отчасти и моя заслуга.

Зрелище нашего прибытия было действительно грандиозным, имперская машина работала как часы. И даже передовой экспедиционный корпус заставит глотать пыль любую другую армию мира. Чётко ровняя шаг, солдаты в чёрной форме заняли свои места в огромном квадрате посередине аэропорта, превратившись в маленькое живое озеро, — идеальную симфонию войны. И это только первая партия!

Чуть поодаль ездили бронемашины и пара танков, закрепляя образ сверхдержавы в глазах местных аборигенов. К слову, а где они? Я не вижу ни гражданских, ни даже встречающей нас делегации. Мы вроде бы приехали наводить за них закон и порядок, а они даже не удосужились нас встретить!

— Командер Топски, я полагаю? — обратился ко мне чей-то безрадостный голос откуда-то из-за спины.

Я обернулся и увидел перед собой хмурого офицера, бывшего в сопровождении шести столь же чёрствых на вид вояк. По подтрёпанной форме Ордена я понял, что, скорее всего, это и есть представитель протектората, который должен был нас встретить.

— Предпочитаю «Штатгальтер Топски», будем знакомы. С кем, к слову, имею честь?

— Генерал Соколов, — не двинув ни единой лицевой мышцей, сказал собеседник, мусоля губами тонкую сигаретку.

— Вы — это всё, что Салем послал навстречу нашим вооружённым силам?

— А вас что-то не устраивает?

— Да, ибо это настоящее неуважение к Империи!

— Да ну? Мне кажется, что вам и так слишком много чести. Не предупреди вы о своём прибытии, всё, что бы вас тут ждало, так это огонь зенитных батарей.

— Вы, генерал, ещё и осмеливаетесь хамить перед лицом армии, что сможет сровнять с землёй весь ваш городишко.

— Вы далеко не первый, кто так считает, и я не могу не признать тот факт, что Рония в настолько плачевном состоянии, что сравнять её с землёй сможет и старый одинокий экскаватор.

— Что вы хотите этим сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги