Читаем Старость аксолотля полностью

– Да, конечно, вам нет нужды говорить мне, кто вы такие. Я просто хочу их выкупить. Считайте это пожертвованием от спонсора.

– Зазо, что это за клоун?

Зазо пожал плечами, брызнул слюной на потрескавшийся асфальт.

– Он ездит по городу и собирает пацанов, очередной посредник; от хирургов, от сутенеров или от кого там еще… У него есть деньги. Мне что, надо было послать его подальше?

Блондин спрятал беретту в карман плаща, такого же, как и у очкарика. Под незастегнутым плащом у него была только сетчатая майка – очкарик же был одет, как какой-то темный адвокатишка.

– А для чего тебе они?

– На закуску. Какая разница?

– И то верно. Двадцать.

– Двенадцать.

– Двадцать.

– До свидания.

– Зазо?

– О, вы не первые, при мне набрали дюжину. Вон там стоял фургон.

– Ладно, вернись, двенадцать. Эй, сними его! И поставь этого порезанного.

Деньги – рука – карман.

– Как его зовут? – спросил покупатель, показывая на тебя пальцем с золотым перстнем.

– Как его зовут?! – крикнул блондин хромому.

– Пуньо.

– А второго?

– А второго?!

– Эй, как тебя зовут? – рявкнул хромой, тормоша Хуана. Хуан, из-за связанных на спине рук и хорошо заметных в полумраке ран и синяков, не мог выбраться из машины.

– Как? Громче! Говорит, что Хуан. О, блядь!..

Хуан бросился на хромого, сбил его с ног и теперь, стоя на коленях у него на груди, вгрызался ему в лицо. Хромой метался по асфальту, от страшной боли не в силах защищаться. Хуан кусался; он давился кровью, но кусался.

Запаниковавший блондин полез в карман, наткнулся на деньги, яростно вывалил их на землю, выхватил беретту и выстрелил Хуану в голову.

– Черт бы побрал… – бормотал он, собирая купюры.

Зазо и лысый срочно пытались остановить кровотечение у хромого. У того больше не было носа, и это теперь не единственный изъян в его физиономии, впрочем, и прежде отвратительной.

Ты не успел как следует его разглядеть: воспользовавшись суматохой, слез с крыши автомобиля и теперь бежал к перекрестку. Если бы не боль от разодранной кожи заднего прохода и разрывающейся при каждом шаге коросты – ты бы никогда не позволил себя поймать очкарику. А так он догнал тебя и после короткой схватки опрокинул на асфальт, прежде чем ты успел преодолеть половину дистанции. После этого тебя затащили обратно под фонарь.

– Деньги за Хуана, – потребовал покупатель у блондина. – Ты сам ему череп расхуярил.

– Пошел на хер.

– Я что, за труп буду платить?

Блондин приставил ствол беретты к левому стеклу его очков.

– На хер пошел.

Твой хозяин лишь кинул взгляд на хромого, который, держась за Зазо и лысого, при этом шатаясь и буквально вываливаясь из их рук, блевал у колеса машины в лужу собственной крови.

– Пошли, Пуньо.

Продажа

– Пошли, Пуньо.

Старый Жакко потряс тебя за плечо. Этот восьмидесятилетний индеец редко произносил одновременно больше трех-четырех слов.

Тенистая прохлада первого этажа полуразрушенного пуэбло, представлявшего одновременно и дом, и рабочее место Жакко, удерживала от желания выйти в одурманивающую жару, под убийственные лучи солнца в зените. Спать, спать; здесь, в куче изношенных одеял и выцветших пончо, засунутых в пахнущий сушеным навозом угол, ты отсыпался за каждый ночной час, проведенный в родном городе, на грабительских вылазках и в мучительном бдении во время охоты. Сколько времени прошло? – прошла неделя такого сонного, животного существования в самом сердце мексиканской пустыни, в гостях у молчаливого и антипатичного Жакко. По ночам от запаха наркотической жижи, которой были наполнены огромные чаны, темнеющие у противоположной стены, накатывали тревожные, болезненные видения. Прохладными вечерами, на закатах, которые невероятно красивы над мексиканской пустыней, ты сидел перед выбеленной известью стеной пуэбло на доске, положенной на два камня, – и плакал. Никто не видел, ты был один, Жакко либо пил, либо уже валялся где-то пьяный, вокруг десятки миль обветренной пустыни, песка цвета охры, а на закате почти багрового – там и тогда можно было плакать в ощущении полной безопасности. Царило такое спокойствие – такое великое, смертельное спокойствие, – что ты мог вообразить и даже поверить в тот ад и рай, о котором вам рассказывали на рассвете старые проститутки с площади Генерала.

Перейти на страницу:

Похожие книги