Читаем Старс Unlimited (СИ) полностью

Никто даже не попытался упрекнуть меня. Не спросил, почему я позволил парню совершить такую форменную глупость. А у меня и не было ответа. Я чувствовал, как в сердце закипает ранее незнакомое чувство. Ответственность? Самоуверенность? Я вспоминал Сергея, Леонида и Капитана. Три таких разных, но очевидных лидера. Люди готовы были идти за ними, доверяя им свои жизни. Готов ли я стать таким? Не уверен. Все, что я знал — никто из нашей группы не сможет выжить в Городе Воров без моей помощи. Даже если среди них были классы вроде Разбойника — они слишком низкого уровня, чтобы иметь достаточно высокие характеристики. Это подземелье мне придется закрыть практически в одиночку.

Мы медленно двинулись следом за Гибли-Бином, прошли сквозь открытую дверь и оказались в пустом, заброшенном помещении. Затянутые паутиной и пылью столы и стулья, опустевшие канделябры, покрытые зеленоватой плесенью. Когда-то место ржавчины занимала позолота, но это было так давно, что сам особняк уже позабыл имена своих хозяев. Каждый шаг поднимал густое облако пыли, напоминающее мне смесь праха и пепла, оставшуюся от древнего рода, создавшего это место.

Мы с Марьяной первыми дошли до той стены, из которой торчало устройство, напоминающее многоствольный пулемет. Ловушка была настолько старой, что несколько копий застряли в стволах и не вылетели, когда самоуверенный парень активировал механизм.

— Вот, — я остановился и специально заговорил достаточно громко, чтобы все услышали. Я указал на утопленную в стене плашку над устройством. — Если бы мы подсветили ее и потом попали заклинанием или выстрелом — копья врезались бы в дверь и мы без труда попали бы внутрь.

Зачем я все это им объяснял? Половина даже не слушали. Они тряслись и просто плелись следом, обреченно опустив головы. Никакого духа авантюризма и желания выполнять уникальный квест. Думаю, если бы им дали возможность прямо сейчас все бросить и вернуться домой, они бы так и сделали. Все, кроме Марьяны, Гриши и Кати.

— Долго вас еще ждать? — донесся сверху недовольный голос Гирли-Бина.

— Да идем мы уже, — крикнул я в ответ, делая первый шаг по лестнице, оказавшейся в самом конце комнаты, сразу за стеной с ловушкой.

Крутая винтовая лестница, такая узкая, что приходилось двигаться по одному. Я шел первым, ступая максимально аккуратно и стараясь рассмотреть мельчайшие детали, чтобы не пропустить очередную смертельную ловушку, но так ничего необычного и не заметил. Все тот же синеватый кирпич и сотни ступенек, давно расколовшихся, но все еще достаточно крепких. Гоблин поднимался невероятно легко, практически не раскидывая пыль при движении, но слой на земле оказался столь плотным, что даже от его невесомой походки оставались заметные следы. Если наш провожатый шел вперед и не останавливался — опасность, нам, скорее всего, не грозила. Видимо, такова его функция — устроить несколько проверок и решить, готовы ли игроки к «уникальному заданию».

Наконец я поднялся наверх и увидел, почему именно сейчас гоблин попытался как можно скорее оторваться от нас. Три закрытые двери и настоящее море нетронутой пыли. Выбирай любое направление и испытай свою удачу или рискуй сопартийцами, чтобы найти правильный ответ. К счастью, эта загадка поддалась быстрее, чем Гирли-Бин рассчитывал. Я повернулся в сторону и заметил следы, ведущие чуть влево от винтовой лестницы. Все три двери были ложными и, возможно, скрывали смертельные ловушки. Правильный ответ находился в потайном ходу у неприметной стены. Я подошел и деловито постучал костяшками по кирпичам:

— Открывайте, господин Гирли-Бин, эта проверка слишком простая.

— Ладно, — согласился гоблин из-за стены, задействуя какой-то механизм. Кирпичи тут же разъехались в стороны и улыбчивый Гирли-Бин издевательски поклонился, отмечая мои навыки.

— Как ты догадался, что дверь там? — спросила Марьяна.

— Да вон следы же, — кивнул я вниз, указывая на неглубокие отпечатки сапог гоблина.

— Где? — Марьяна даже присела вниз, стараясь рассмотреть, о чем я говорил.

— Они не видят, — хихикнул Гирли-Бин. — Ты не так прост, да, наемничек? Чтобы что-то рассмотреть, твое умение должно быть очень велико. Думаю, ты самый подходящий кандидат на эту работенку.

— Ничего не вижу, — раздраженно сказала Марьяна. — Ладно, не хочешь — не рассказывай.

Она демонстративно фыркнула и прошла мимо меня, в открытую Гирли-Бином дверь. Я поспешил пробраться следом, ступая навстречу молочному свету. В этой комнате стена уже давно обрушилась. Вместо нее оказалась зияющая дыра. Я, как завороженный, подошел вплотную к пролому и уставился на город, раскинувшийся у меня под ногами. Видимо, этот особняк стоял на какой-то отдаленной возвышенности, потому что отсюда открывался просто невероятный вид.

— Ого! — не сдержалась Марьяна.

— Добро пожаловать в Город Воров! — заскрипел зубами Гирли-Бин, становясь рядом со мной. — Готовы услышать свое заданьице?

14. Четырнадцать


Перейти на страницу:

Похожие книги