— Надо же не думал, что косоглазые способны что-то придумать, а не обезьянить у нас или русских, — уничижительно отозвался Гарри, он не упускал случая показать свое отношение к диким азиатам.
— Могут, еще как могут, — Томми эти слова, наоборот, обидели, и он резко сменил тему — Кстати, возвращаясь к нашему заданию, сейчас в конфликт между кланами вмешался местный независимый род Ясуда.
— И на чьей стороне бедолаги решили выступить? — с тоном превосходства спросил Генри.
— Они помогают Морозовым, — коротко ответил все больше мрачнеющий Томми, с этим напыщенным зазнайкой ему явно не сработаться.
— Ха-ха-ха, сейчас мы будем смотреть как бедолаг разбирают на части, — громко рассмеялся Олбрайт, и видя недоуменное лицо напарника, пояснил, — Друг мой, я лично не знаком с Салтыковыми, но, если не ошибаюсь это боярин которого знают под боевым прозвищем Чекан!
— И чем он знаменит? — вяло поинтересовался Томии?
— Он и его люди настоящие берсерки, в деле на Рейне они схлестнулись с кланом Макинтайров, — начал рассказ Гарри.
— Горцы, — проявил эмоции Томми, вряд ли нашелся бы хоть один англичанин, не слышавший о неистовых Макинтайрах.
— Именно, там сложил голову цвет старейшего шотландского клана, Чекан и его отморозки буквально залили наши позиции кровью…, - Гарри был там и навсегда усвоил, что русские непревзойденные воины, особенно в ближнем бою, — Нельзя подпускать этих зверей на расстояние пистолетного выстрела. Только с далека, желательно ракетами…
— Хмм… люди Гэндзи Танака как раз поднимаются наверх, видимо, чтобы схлестнуться с русскими в ближнем бою, — подметил Томми.
И тут крыша, за которой они наблюдали, буквально взорвалась обломками. А спустя мгновение, после того как осела пыль, изумленные британцы увидели совершенные обводы гигантской стальной машины, которая грозно водила в стороны крутящимися роторами автоматических пушек и лучами прицельных лазеров.
— Что это за хрень!?! — открыл рот от изумления Гарри.
— Боевой мех корпорации Ясуда Электроник энд Индастриал, — внешне невозмутимо, но внутренне торжествуя пояснил Томми, как будто для него шагоходы были обычным делом.
— Охренеть! — потрясенно прокомментировал Гарри, в это время стальная машина одним залпом завалил двух магов и осталась с командиром отряда салтыковцев один на один.
— Если что Ясуда — захиревающий род, едва титул не отобрали, — деланно равнодушно подметил Томми.
— Мать моя! На что же тогда способны сильные кланы? — челюсть Гарри до того неслабо выпавшая, грозило пробить пол, а глаза вылупились словно парень страдал жутким внутричерепным давлением, — Че он творит!?!
Глава 13 Скоротечный бой!
Я ошибся, охраны у Анатолия Салтыкова было мало не потому, что она такая крутая, крутым здесь был только один человек. Бог его знает какой ранг у племянника Чекана, но та трансформация что происходила с его магическим каркасом реально впечатляла. Человек прямо на глазах превращался в монстра и у меня не было времени, чтобы разобраться в природе этих метаморфоз, чуйка орала: «Вали отсюда подальше»!
И я свалил, а точнее говоря прыгнул. Слава богам мой мех смог преподнести противнику сюрприз. Машина, подчиняясь приказу резко стартанула вперед, сгруппировалась в воздухе и кувыркнувшись в полете гигантским металлическим шариком на огромной скорости покатилась прямо на командный пункт. Салтыков растерялся, сыграли рефлексы, вместо могучего магического удара он просто убрался в сторону теряя драгоценное время.
А кто бы не сбежал от летящего на тебя стального болида? Шарик немаленький раздавит — мало не покажется! Хотя маг такого уровня одним ударом мог превратить мех в консервную банку со мной в виде мясного содержимого. Так что я прямо сходу решил выложить все свои секреты, сейчас не до конспирации. Машина, пролетев мимо мага, вдруг трансформировалась обратно в боевую ипостась и разразилась длинными очередями из ручных пушек, две ракеты тоже не забыл добавить…
Однако Салтыкова — это представление только развеселило, маг с диким хохотом принял все на щит и даже не поморщившись выдал серию коротких злых и весьма грозных ударов. Если бы я не видел «астральным зрением» эти техники, то точно попал бы под одно и плетений. Кажется, русские маги их называют «жернова». Грубо, примитивно, но сильно. Однако короткий шаг в сторону, поворот боком и стальному гиганту лишь немного оцарапало нагрудные пластины.
— Да кто ты такой? — Анатолий не верящими глазами уставился на боевую машину, ее должно было пополам распилить, разжевать и выплюнуть, этим плетением дядя на спор разрубал тяжелые танки.
— Мой черед! — произнес я, а встроенные в шлем динамики разнесли ответ далеко вокруг.