Читаем Старшая школа Гакко #18 полностью

Для него это компания ознаменовалась чередой крупных неудач. В начале, создав мобильные бригады, он пытался отловить неуловимых диверсантов. Не преуспел и потерял едва ли не треть бойцов. Чтобы реабилитироваться, проявил инициативу по захвату острова Иэ, в итоге из прибывшей на Окинаву пятитысячной бригады осталось меньше половины. Для главы наемников это было равносильно смерти отряда. Джентльмены удачи ищут командиров, родившихся под счастливой звездой. Кто пойдет за тем, кто вместо денег пришлет семьям солдат похоронки?

- Я в курсе оперативно-тактической ситуации, меня уже проинформировали, - кивнул Сюнтэн в сторону наместника Мотобу, - Давайте перейдем сразу к делу. В первую очередь интересуют причины столь значительных потерь и прогноз дальнейших действий противника.

- Ваше Величество, на острове мои батальоны встретили мехи независимого рода Ясуда. В британских военных кругах бытует мнение о том, что у Повелителя Зверей в распоряжении всего около пятидесяти опытных шагоходов. Однако по факту моих воинов растерзали сотни стальных машин, причем часть из них работала из-под воды, - первым взялся докладывать полковник Бапото, - Я уверен это серийные изделия, у противника отработана тактика применения боевых машин, перезарядка, поддержка пехотой, мои люди увидели ряд приемов, абсолютно меняющих наше представление о боестолкновении.

- Они смогут перебросит свои машины к Мотобу? – насторожился Король Рюкю.

- Безусловно, считаю, что амфибии могут напасть уже сейчас, захватят плацдарм, а когда прибудут сухопутные машины, то легко взломают наши линии обороны, за счет количества и подавляющей огневой мощи! – безапелляционно ответил сильно впечатленный разгромом своих сил полковник Бапото.

- Но у нас укрепленные позиции, огромное превосходство в живой силе…, - начал возражать наместник Мотобу.

- Вы никогда не сталкивались с чем-то подобным! Волна стальных гигантов неуязвимых для стрелкового оружия, да и пушками сильно не повоюешь, слишком быстрые и неудобные цели. Но самое главное запредельная огневая мощь! Если ваши позиции на узком участке атакует батальон мехов, то это полтысячи ракет, двести крупнокалиберных пулеметов и сотня автоматических авиационных пушек, - продолжал нагнетать немного суеверный и фанатичный Бапото, стоило ему во что-то поверить и он отстаивал эту идею с невероятной убедительностью и неистовством, - Вы понимаете что сделает с вашими солдатами эта армия!?!

- Эээ… ну мы…, - растерялся от такого напора и экспрессии наместник Мотобу.

- Не понимаете! – резко рявкнул чернокожий наемник, и потер уродливые надрезы на щеках – А я знаю! Я видел разорванные тела своих товарищей, видел раненых, которым оторвало руки и ноги, видел насквозь прошитые словно бумага доспехи и щиты моей гвардии!

- Хорошо, полковник, ваша позиция понятна, - прервал речь наемника Король Рюкю, - Но что вы тогда предлагаете?

- Они не так сильны в море, нужно любой ценой предотвратить массированную высадку мехов на Окинаву, - высказал свою идею Бапото.

- Послушайте, но тогда почему они высадились на Иэ, а не организовали плацдарм сразу на главном острове? – задал вопрос один из прихлебателей Сюнтэнов.

- Флот адмирала Уиттакера, разгромил бы любой массированный конвой, а значит они вынуждены были высадить на Окинаву относительно небольшую группу. Вы бы их легко обнаружили и раздавили численностью. А так противник накопил у нас под носом огромную армию, до поры до времени скрытую в катакомбах Иэ. Осталось только сделать решительный рывок через узкий пролив! – в голове Бапото давно выстроилась четкая картина и он считал, что разгадал коварный план захватчиков.

- Хмм… похоже на то, - задумался Король Рюкю, - Все эти события звенья одной цепи. Они уничтожили москитный флот, растянули нашу эскадру чтобы иметь возможность добраться до Иэ, аккумулировали там армию вторжения, а теперь готовят атаку.

- И Мотобу выбрали неслучайно! Базу имперцев и Такада мы хорошо охраняем, а тут не такой большой гарнизон, но есть инфраструктура необходимая для развертывания армии вторжения, - поддакнул наместник, - А при желании можно закрыть полуостров, воспользовавшись древними бастионами.

- Да, да, они же посылали к стенам несколько диверсионных групп и что-то там для виду даже взорвали, - припомнил глава службы безопасности, - Скорее всего осматривали старинные укрепления, на случай если придется закрепится на Мотобу, дожидаясь основных сил.

- Нда… не самая радужная ситуация, - пригорюнился Король, - Адмирал, что у вас там произошло? Как они поотпили ваши корабли и сможете ли вы помешать высадке, учитывая висящую на хвосте имперскую эскадру?

- Без сомнения, Ваше Величество! Даже скажу больше, мне кажется, что противник сам загнал себя в ловушку, - уверенно ответил Ральф Уиттакер, - Если они сконцентрировали свои шагоходы на Иэ, то флотилия может за несколько часов бомбардировок, уничтожить все живое на острове!

- У них могут быть стационарные артефакты, - предположил глава службы безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая школа Гакко

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези