Читаем Старшая школа Гакко #22 полностью

Остальные четыре десятка амфибий шли в качестве боевого охранения для работы с противолодочными кораблями Аргайлов. Они могут осадить катера и даже корветы противника парой средних торпед, а в случае надобности пройтись пушками и пулеметами по экипажу. Получилось слаженное и довольно сбалансированное подразделение. Мехов у Повелителя Зверей становится все больше и больше, причем растет не только количество боевых машин, но и специализация, скоро им по плечу будут любые задачи на земле, под водой и в воздухе!

Амфибии загодя заняли широкий фронт, чтобы гарантированно поймать флот Аргайлов в капкан. Причем Повелитель почти ежеминутно корректировал положение вражеского конвоя, а подводная армада смещалась так, чтобы в нужный момент оказаться под килями проплывающих транспортов. До огневого контакта остались считанные минуты, машины замерли чтобы лишний раз не встревожить акустиков на противолодочных кораблях…

— Тах-тах-тах… — мерно прогудели мощные турбины боевых кораблей клана Кемпбелл. Это головной дозор прошел прямо над притаившейся полусотней амфибий.

— БАБАХ-БАБАХ-БАБАХ, — в дело вступили катера каперанга Петрова, его поморы от души врезали ракетам с максимального расстояния, а потом безрассудно сблизились и влепили из орудий.

На первый взгляд бессмысленное безумство, в короткие сроки магические щиты не пробить, согласно военной науке нужно было измотать врага маневренным боем, а уже потом наносить решительный удар. Однако поморы были не так-то просты, весь москитный флот совершил невероятное, каждый из катеров бил строго по головному фрегату. Многочисленные противокорабельные ракеты перегрузили щит несчастного корабля, а пушки довершили страшный разгром. Второе после флагмана по величине и силе залпа судно было выведено из строя в первые секунды боя, невероятно!

А дальше юркие и небольшие цели бросились в рассыпную, чтобы попытаться еще раз подловить британцев…

* * *

Командор Уиллоби был ошарашен наглостью балтийских пиратов, иначе воспринимать разномастный москитный флот он не мог. Без сомнения это флибустьеры, об этом говорит скудное оснащение и потрепанный вид атаковавших. Однако сколько безрассудства нужно иметь, чтобы напасть такими силами на хорошо охраняемый конвой? А может быть это операция прикрытия? Хотят увести боевые корабли от драгоценных транспортов с «Челленджерами»?

— Сэр, они потопили фрегат «Свалоу», — обескураженно доложил офицер связи.

— Что? — не сразу понял фразу помощника командор, и на всякий случай уточнил, — Лейтенант, это проверенные сведения?

— Да сэр, фрегат шел в сопровождении двух корветов, они и стали свидетелями трагедии, — кажется связист и сам был не рад таким убедительным доказательствам произошедшего.

— Как такое возможно? — Уиллоби пытался свыкнуться с потерей второго корабля эскадры в рядовой стычке с москитным флотом, — Неужели капитан Худ не поднял магические щиты?

— Командор, возможно первое попадание было слишком удачным, — предположил флаг-капитан, никто не держал щиты всю дорогу, их поднимали во время атаки, но первые снаряды имели шансы поразить корабль.

— Или как вариант все пираты били по несчастному «Свалоу», тогда ракеты перегрузили щиты, а пушки добили фрегат, — версия канонира была более правильной, только никто этого пока не знал.

— Черт! Какой цели они добиваются? Неужели такими силами хотят разгромит конвой? — начальник штаба был растерян и обескуражен, нелепая потеря могла стать пятном в карьере каждого офицера, присутствующего на мостике.

— У них ничего не получится, сформируйте ударный отряд из трех корветов и отгоните этих шавок подальше от моего флота! — взревел взбешенный Уиллоби.

Около транспортов остался флагман и еще четыре корвета, в принципе достаточно, для защиты пяти сухогрузов с танками и трех пассажирских лайнеров с дивизией клановой пехоты на борту. А ведь еще недавно в составе эскадры командора было девять вымпелов, два фрегата и семь корветов. Устаревшие, списанные с императорского флота, но все еще крепкие середнячки. Такие стоят на вооружении кучи стран и еще будут выполнять свою работу долгие годы.

Три корвета, что командор Уиллоби решительно выдвинул для борьбы с пиратами, были самыми быстроходными в эскадре, правда ради скорости они оказались менее надежно вооружены и защищены, но для пушечных катеров и того должно хватить с лихвой. Сейчас боевые суда врасплох не застать, щиты подняты, пушки и ракеты готовы к бою, а операторы выискивают цель. Всех не поймают, но британцы по опыту знали, что, если потопить одного-двух флибустьеров, остальные бросятся наутек.

* * *

Анатолий умело отводил тройку корветов в сторону засады, устроенной братом. Удача уже улыбнулась Петровым, британцы легкомысленно отправили в погоню два из трех своих противолодочных кораблей, дело осталось за малым — надо их потопить. Однако пока ракетно-пушечные катера уходили на север, иногда огрызаясь пушками. Снарядов полно, а вот противокорабельные ракеты приберегли, после первого залпа их хватит максимум на еще одно дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая школа Гакко

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези