Читаем «Старшая школа Гакко». Сборник, вторая часть (с 21 по 40 том) полностью

Сегодня, в отличии от прошлого раза, прием состоялся, мы с Иерархом входим в относительно небольшой, рабочий кабинет Императора. Аудиенция в этом месте для многих придворных считается знаком высшего доверия. Дворцовые довольно серьезно относятся к таким вещам. Отныне мой вес в раскладах аристократии еще немного подрос. Дальше станут внимательно смотреть, насколько часто буду удостаиваться встреч с правителем и в какой обстановке.

— Ваше Величество, — низко кланяется глава Корпуса.

— Ваше Величество, — копирую поведение старшего товарища, только мой поклон на йоту ниже, ибо возраст, должность… Хоть я и граф, но старый латник явно выше в табели о рангах.

— Господа, рад видеть вас, — приветствует Император и жестом показывает на кресла рядом со столиком, — Присаживайтесь, нам есть о чем поговорить.

— Спасибо! — хором благодарим мы и устраиваемся на указанных места. Уютная мебель располагает расслабить спину и откинуться на подушку, только так делать ни в коем случае нельзя, спина ровная, тело напряжено, высочайшая аудиенция небрежности не прощает. Я уже почти на выходе в «Логос», не часто торгуюсь с Императором, надо все силы задействовать.

— Чтобы решить интересующие нас вопросы, прежде всего надо определиться с одним моментом, — сразу перешел к делу сюзерен, — Гэндзи, между тобой и Тэймэй возникла та связь, что соединила тебя с Морико Мотонари, Сатико Морозовой и как мы думаем и Чжао Лин-Лин?

— Нет, Ваше Величество, в этот раз была нестандартная ситуация, действовал интуитивно и честно сказать времени задуматься о последствиях не было, — отвечаю максимально искренне, — Однако, после всего протестировал состояние мое и Тэймэй, связи между нами нет. Возможно, что-то произошло, но на таком уровне, который мне недоступен.

— Хмм… не совсем ясно, — задумался правитель, — Спрошу по-другому. Эээ… моя дочь не побежит к тебе замуж, невзирая ни на что?

— На девяносто процентов уверен, что нет, — взвешиваю каждое слово, — Если она сделает подобное, то это будет именно ее решение, без воздействия магии.

— Хорошо, будем исходить из этого, — пришел к каким-то выводам Император и, впрочем, тут же пояснил, — Одно дело если Тэймэй понесется к тебе как мотылек на свет, это может вызвать обоснованные возмущения аристократии и обвинения тебя в применении магии в отношении члена императорской семьи. Могут раздуть до того, что именно ты прислал артефакт, чему есть определенные доказательства. Отсюда вытекает намерение графа Окинава подчинить принцессу, а позже узурпировать трон, в случае если в нашей семье не появится пророк.

— Те, кто прислал артефакт, все тщательно продумали, при любом раскладе ты или поссорился бы с принцессой, или как вариант сблизился с ней так, чтобы это не устраивало большинство аристократов, — добавил Иерарх, — Но если всего этого удалось избежать, то у нас есть возможность маневра.

— Гэндзи, чтобы ты понимал посвящу тебя в ту часть истории нашей Родины, что не фигурирует ни в школьном, ни университетском курсе, — издалека начал рассказ сюзерен, — Дело в том, что власть моего Рода не всегда абсолютна, более того наши предки предвидели моменты, когда на троне будет «Пророк», который несмотря на свой дар, не сможет контролировать рычаги управления государством. По разным причинам, от банальной лени, до интеллектуальной несостоятельности. Но чтобы не ввергнуть государство в пучину хаоса и гражданскую войну был придуман и реализован механизм, который исправно работает более тысячи лет.

— Часть его — это Корпус, — по знаку Императора, взял слово Иерарх, правитель в это время решил промочить горло, — Издревле мы следим за тем, чтобы амбиции отдельных аристократов или даже целых групп не вышли за пределы дозволенного. Иногда кланы могут получить истинную власть над страной, но с тем условием, что она будет возвращена «Пророку». Однако вкусивший могущество с трудом отдает бразды правления. Тут большое поле для манипуляций, перспективных принцев и принцесс можно запугивать в детстве, искусственно отодвигать от дел, делать неуверенными в себе, или наоборот потакать всем порокам, чтобы окружающие видели, он не годится на роль Императора!

— За долгие столетия десяток родов прошли проверку властью. Большое искушение. Все выверты кланов документировались, проштрафившихся отодвигали в сторону, а наиболее благородные и дальновидные фамилии стали в итоге столпами Империи, — вновь принял на себя эстафету правитель, — Эти люди неоднократно становились Тайдзю — военными вождями, Сикэнами — гражданскими руководителями, для того чтобы дополнить пробелы кого-нибудь из моих предков. Но иногда, в период смуты, когда какое-то время страна жила без «Пророка» или сидящий на троне был скорее вреден стране, бразды правления ложились на плечи Сегуна, по сути, полноправного правителя, за исключением прав наследования.

— Таканага, — невольно вырвалось у меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги