Главный — человек лет сорока. На голове — шапка светло-русых волос, сбегающих на лицо пышными баками, усы и борода — бритые. На нём серая тужурка с засученными рукавами и широкий кожаный фартук. Принял он их в тесной прихожей, за дверью которой была видна комната со столами и стеллажами, очень доброжелательно приветствовал Зота. Тот представил Клима как лекаря и бывалого воя. Гаррисон слегка кивнул ему. Зот с беспокойством спросил:
— Вы о беде грядущей слыхали? Не видно, чтоб готовились...
— Готовимся, господин Зот. К вечеру вам мушкетов-ручниц три десятка дадим, а к утру — ещё... Правда, что врага — тьма?
— Тьмы нет, но побольше тысячи. А за ручницы благодарствуем.
— От тысячи всё равно не удержимся... Уходить как будем?
— Полагаем, господин Гаррисон, уходить погодим. Есть один способ справиться с этим врагом. — Англичанин с удивлением посмотрел на Клима, Зот тоже насторожился. А Клим продолжал: — Надо напугать его!
— Возможно... А как, вы знаете?
— Да, знаю. Необходима ваша помощь. Вам должен быть известен секрет греческого огня?
— Ну... Рецепт не сложен, найдём... Но что толку? Для метания греческого огня необходимы медные трубы — огнемёты, или катапульты. У нас ничего такого нет, а делать — нужно время.
— Верно, — согласился Клим, — это нужно, чтобы метать огонь на много саженей, а на дюжину — пращи хватит.
— Праща?! Что такое? — Гаррисон заинтересовался и вспомнил обязанности хозяина. — Пойдёмте, господа, присядем.
Они прошли в комнату и расположились за столом, покрытом, листом меди. Клим не мог оторвать взгляда от стеллажей, на которых расставлены колбы, реторты, мензурки. Он слышал об алхимии, но в физико-химическую лабораторию попал впервые. Зот же чувствовал себя неуверенно — ему пришла мысль о волшебстве — и потихоньку крестил грудь малым крестом. Клим привстал и, указав пальцем на стеллаж, попросил:
— Вот такую склянку надо...
Гаррисон громко сказал по-английски, из-за стеллажа вышел лаборант, одетый в халат, и подал полуфунтовую колбу. Клим принялся рассматривать её. Гаррисон напомнил:
— Вы упомянули... праща. Что это?
— Это оружие, мы сейчас редко его употребляем: широкий ремень, сложенный вдвое. В петлю кладётся камень, раскручивается над головой и в нужный момент отпускается один конец ремня. Камень летит саженей на тридцать. Мы ж станем делать так: набираем руду греческого огня вот в такую склянку. Её заворачиваем в небольшой кусок кожи, в которой делаем ушки. В ушки продеваем верёвочную петлю. Кожу со склянкой окунаем в руду огненную, поджигаем и метаем.
Гаррисон преобразился, исчезла чопорная медлительность, он стремительно обнял Клима:
— Джиносли! (Гениально). Великолепно. Надо попробовать. — Он что-то громко сказал по-английски. Вновь появился лаборант, на этот раз с запотевшим кувшином и тремя стаканами. Гаррисон взял кувшин и наполнил стаканы янтарной жидкостью. — Это свежее ячменное пиво. Пейте, а я пойду к нашим кемистес (химикам). Он пригубил стакан и ушёл вглубь комнаты, там завязался оживлённый английский разговор. Клим, перекрестив свой стакан, начал пить. Зот спросил с сомнением в голосе:
— Клим, ты уверен, что получится с огнём?
— Если немцы сделают, остяки надолго запомнят.
Зот хмыкнул и, перекрестившись, принялся за свой стакан. По второму стакану пили уже в присутствии Гаррисона. Он радостно сообщил:
— Все компоненты (составляющие части) нашли. К шорнику за кожей послали... Господин Клим, я знаю — вы лекарь. Грамотно лечите мыт — дизентерию. Но вы и воин?
— Да, пришлось воевать много лет. Потом меня тяжело ранили. Лечил себя и других стал лечить.
— Шокинг! (Потрясающе!). Что слышу — греческий огонь в Соли Вычегодской!
Кувшин ещё не был опорожнён, когда лаборант поставил на стол колбу с тёмной густой кашицей и положил два куска кожи и конец верёвки. Гаррисон радостно потёр руки:
— Вот — нужный состав, как вы назвали: огненная руда. Кожи здесь два куска, кемист сказал — один прогорит. Делайте вашу пращу.
Испытание огненного оружия произвели около ближайших городских ворот. Сперва через частокол верёвочной пращой бросали камни, определяли места падения. Потом кожу, в которую заворачивали камень, окунали в смолу, зажигали и бросали — устанавливали: долетит ли огонь до земли, не сгорит ли кожа. Пробные метания производил старший охранник подворья, рыжий малый в кожаных штанах и тужурке на тот случай, если огонь выйдет из подчинения. Он оказался ловким метальщиком и уже со второй пробы клал камни в одно место. Наконец наступил момент запуска склянки с огненной рудой. На всякий случай люди посторонились от метателя. Он окунул кожу в смолу, зажёг её и метнул. Огненно-дымный след прочертил крутую дугу, в конце которой с земли полыхнула яркая вспышка, от которой огненными брызгами образовался дымный султан.