Сильное течение подхватило его и понесло на середину. Жемчужница потому и называлась так, что цепочка мелких, но глубоких озёр тянулась полукругом, с высоты птичьего полета напоминая бусы из неровных речных жемчужин, нанизанных на нитку. Река, питающая их, отличалась буйным характером, вода в озерах даже летом была студёной, каскадами или подводными протоками перетекала из одного водоема в другой, пока у Последней Жемчужины не обрывалась отвесно двадцатиметровым водопадом. Памятуя о духовых трубках лесничих, Карс отплыл подальше от берега и нарочито громко плеснул водой, неловко повернувшись. В прибрежных кустах шевельнулось пятно темноты, вытекло под свет почти полной луны. Лесничий даже не счел необходимым скрываться. Он стоял на берегу, слегка раскачиваясь из стороны в сторону, и следил за пловцом маленькими глазками, в глубине которых тлели оранжевые искры. В лунном свете лицо, отдаленно напоминающее человеческое, показалось Карсу совершенно отталкивающим. Свет играл на жёстких волосах, сейчас больше похожих на шерсть, блестел на оскаленных клыках, увидев которые Карс машинально отплыл еще дальше. Он читал об этом сумрачном народце с жестокими обычаями и играми, слушал в столичных харчевнях рассказы охотников и бродяг, среди которых попадались правдивые. Но лицом к лицу столкнулся с лесничим впервые. И очень надеялся, что больше такая встреча не повторится.
Карс продолжал плыть вдоль берега, отчаянно вертя головой - взглядом искал Мару. От места, где они вынырнули из подводной протоки, его уже давно отнесло к окончанию озера. Здесь берега сужались, вода шумела сердито, шла рябью, сворачивала воронки, а затем прыгала с небольшого порога в следующую Жемчужину.
Обрадованный близкой добычей лесничий прибавил шагу, затем побежал, чтобы оказаться на оконечности одного из каменных языков, который далее образовывал препятствие для воды. Карс запаниковал, попытался развернуться, чтобы поплыть назад, но поток уже подхватил его и понес прямо к порогу.
Расстояние между ним и охотником неумолимо уменьшалось. Карс разглядел, как лесничий протянул руку и поднял трубочку, похожую на свирель, что висела, перевязанная ремешком, на мохнатой груди. Твари виртуозно владели своим коварным оружием - отравленная стрелка из духовой трубки покрывала расстояние в тридцать шагов, обычно попадая точно в цель. И даже если, по нелепой случайности или стечению обстоятельств, только ранила - подобные раны чаще всего оказывались смертельными.
Охотник улыбнулся. Лунный свет взыграл на белоснежном оскале, и Карс понял - жизни, в очередной раз, пришел конец. Словно дразня жертву, лесничий медленно подносил оружие к губам, не спуская с юноши глаз, наслаждался произведенным эффектом. Как вдруг из-под воды, почти у его ног, бесшумно и мощно взлетело вверх стройное тело. Стремительный взмах руки - и рукоять пиратского кинжала торчит из груди лесничего, сам он заваливается назад, а пальцы, выпустившие трубку, хватают пустой воздух.
Нападавший скрылся под водой и через мгновение Карс ощутил, что за всё ещё привязанную к талии веревку его тащат к берегу.
- Я заберу кинжал и вернусь, - тихо сказала Мара. - Пока второй будет вылавливать тело, мы уйдем далеко.
Карс нахмурился.
- Надо бы его прикончить, ведь не отвяжется!
Она пожала плечами.
- Кто знает? Может быть, в одиночку он прекратит погоню. В любом случае, к тому времени, как он опомнится, мы покинем лесополосу и спустимся на побережье. Будет проще затеряться среди других людей, а в города лесничие не заходят. Там мы с тобой расстанемся.
- Я не... - начал было Карс, но замолчал.
Не сколько удивленный принятым ей решением, сколько осознавая, что эта женщина - чужая, так и не познанная, притягивающая и пугающая одновременно, свернёт с его пути, уйдя в неизвестность одними ей ведомыми тёмными тропами.
Она кольнула взглядом, словно услышала его мысли, и бесшумно скрылась под водой.
Карс прижимался спиной к холодному склизкому берегу, чувствуя, что зуб на зуб не попадает, не мечтая оказаться дома или разделаться с опасностью, шедшей по следу, не думая о голоде, подстёгнутом стылой весенней водой. Тепло - всё, что было ему нужно. Языки пламени, чтобы согреть ладони или... её прохладная кожа, которая сейчас, наверняка, показалась бы восхитительно тёплой. Юношу всё сильнее начинало трясти. Во имя Прекрасной Всадницы, неужели спутнице придется лечить его ещё и от насморка?
Представив картину, Карс не на шутку рассердился. Будь это боевая рана, он бы с радостью лёг под её руки, даже если бы она стала шить своими костяными иглами по живому. Но насморк!
Женщина вынырнула. Потянула Карса на берег. Скрывшись в кустах, они второпях выжали одежду.
- Бежать сможешь? - спросила она, отжимая волосы. - Я буду звать Амока, но нам лучше не оставаться на месте!