Читаем Старые добрые времена полностью

– Сожалею, – откликнулся Сальваторе. – Но ничего не могу поделать. Кроме того, вынужден вам указать, что вы приближаетесь к защитному полю моего линкора. За этим полем начинается территория семейства Сфорца. Нарушать границу запрещено. Немедленно измените курс вашего корабля, или я буду вынужден открыть огонь.

– Но я прошу о помощи! На меня напали!

– Меня это не касается! Убирайтесь с территории семейства Сфорца, или я всажу в вас торпеду!

– Черт подери, я имею право здесь находиться! Я заключала с семейством Сфорца контракт о поддержке и услугах!

Сальваторе посмотрел на робота. Тома изобразил некое подобие пожимания плечами.

– Почему вы не упомянули об этом раньше? – спросил Сальваторе.

– Потому что все мое внимание уходит на управление кораблем! – огрызнулась Хатари.

– Назовите номер вашего контракта.

На экране вспыхнул сигнал, сообщающий, что чужой корабль вступил в пояс защиты планетоида, принадлежащего Сфорца.

– Не стреляйте! – попросила Хатари. – Я сейчас посмотрю номер.

Прошло пять секунд. Корабль Хатари продолжал приближаться к планетоиду. Сальваторе поймал «Лейтру» в перекрестье прицела и приказал роботу:

– По моему сигналу начинай обратный отсчет. Когда дойдешь до нуля – стреляй.

– Подождите! – крикнула Хатари. – Я сейчас найду контракт, он где-то здесь!

– …восемь, семь, шесть…

– Да погодите же, он где-то здесь, в списке принятых файлов!

– …три, два…

– Вот он! 77089-аа23!

Сальваторе посмотрел на робота.

– Ну?

– Это номер действующего контракта.

На приборной доске вспыхнуло еще несколько огоньков – «Лейтра» вошла во вторую линию защиты. Оставалась всего одна.

Сальваторе выключил орудия и произнес в микрофон:

– Переводите ваш корабль на парковочную орбиту и немедленно сворачивайте влево.

– Я иду вправо, – ответила Хатари. – Конец связи.

<p>Глава 2</p>

Полтора часа спустя робот-паук объявил самым официальным своим тоном:

– Принцесса Мэри Джейн Хатари!

Открылся входной шлюз, и в него шагнула высокая, красивая молодая женщина, одетая в сапожки из змеиной кожи и просторный, струящийся складками зеленый плащ. На голове у нее была диадема с единственным камнем – необычайно крупным сапфиром. В чертах женщины чувствовалась смелость и привычка повелевать, а кроме того, они вполне соответствовали ныне принятым канонам гуманоидной красоты. Женщина с подозрением взглянула на Сальваторе.

– Кто вы такой?

– Представитель семейства Сфорца, – ответил Сальваторе.

– Но вы же просто мальчишка! – Женщина посмотрела на Сальваторе более пристально. – Довольно красивый мальчик, но тем не менее всего лишь мальчик.

– Возможно, я действительно всего лишь мальчишка, – отозвался Сальваторе. – Но позвольте вам напомнить, что именно этот мальчишка только что спас вашу шкуру и что он обладает властью вышвырнуть вас обратно в пекло.

– Я не знала, что Сфорца нанимают таких молодых командиров.

– Шестнадцать лет – идеальный возраст для командующего кораблем кондотьеров, – пояснил Сальваторе. – Все наши рефлексы находятся на пике возможностей. Кроме того, в моем возрасте еще интересно создавать и разрушать союзы. Вскоре все это утратит свежесть новизны, и я займусь чем-нибудь другим. Но хватит обо мне. Что вы можете сообщить о себе?

– Я с планеты, которая называется Эксельсус, – сказала Хатари. – Я являюсь потомком знатного рода и окончила альфа-ступень школы руководства.

Сальваторе кивнул. Ему доводилось слышать об Эксельсусе. Главным предметом экспорта этой планеты являлись правители – естественно, для тех миров, которые сами того хотели.

– Так, значит, вы прошли эксельсианскую программу развития?

– Да, – подтвердила принцесса Хатари. – У меня на «Лейтре» есть копия моего личного досье, если оно вас интересует. Там указано, что я умна, неподкупна, беспристрастна, обладаю хорошей внешностью и полностью подхожу для управления Мельхиором.

– Мельхиор? Это где-то поблизости?

– Это небольшая планета в северо-восточном квадрате сектора Семирамиды. На Мельхиоре обитает раса, именуемая сими.

– И эти сими пригласили вас на роль правителя или им навязали подобный выбор?

– С чего вы взяли? – сердито спросила принцесса. – Сими просто прыгали от радости, когда им выпала возможность заполучить в правители эксельсианскую принцессу. Они подписали со мной контракт на пять лет, опцион. – Принцесса помедлила мгновение. – Я должна была вступить в должность сегодня.

– И что же произошло?

Принцесса Хатари вздохнула и оглянулась, разыскивая, куда можно присесть. Сальваторе жестом предложил ей мягкое кресло, плавающее в нескольких сантиметрах от пола. Принцесса удобно устроилась в кресле, несколько просевшем под ее весом.

– Так-то лучше, – заметила она. – У вас не найдется чашки чая?

– Я сейчас принесу, – сказал Тома и проворно покинул комнату.

Принцесса снова вздохнула и откинулась на спинку кресла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекли, Роберт. Сборники

Белая смерть
Белая смерть

В шестой том собраний сочинений знаменитого американского фантаста вошли его остросюжетные произведения о секретном агенте Стивене Дэйне.Отважный боец невидимого фронта, секретный агент Стивен Дэйн не боится никого и ничего, он готов следовать в любую точку земного шара и идти на любой риск, чтобы выполнить задание. Теперь ему предстоит делать свою работу среди выжженных беспощадным солнцем пустынь Востока, карабкаться по горным тропам, пробиваться сквозь ураганные порывы песка и свинца. Но и в этих, мягко говоря, непростых для цивилизованного человека условиях Дэйн проявляет присущие ему бесстрашие и находчивость, ведь от него зависят жизни сотен людей, а порой — и будущее всего мира! Роберт Шекли в очередной раз доказывает, что настоящий талант никогда не замыкается в рамках единственного жанра — его шпионские боевики не менее увлекательны, чем принесшие писателю мировую славу фантастические произведения.

Роберт Шекли

Научная Фантастика

Похожие книги