Читаем Старые счеты полностью

Морин поискала в центре этой клумбы, ойкнула, уколовшись об острый шип, и обнаружила белый картонный прямоугольник. На нем было написано всего несколько слов. Скользнув по ним взглядом, Морин смущенно протянула карточку начальнице.

– Прочтите вслух, – попросила Келли.

– Не могу, – покраснела Морин. – Это личное послание. Лучше бы вы взглянули на это сами.

Келли нахмурилась.

– Ничего, прочтите.

– «Самой страстной женщине планеты в память о незабываемой ночи. Дж. М.».

– Каков наглец! – вскипела Келли, но, вспомнив, что за ней наблюдает подчиненная, взяла себя в руки. Действительно, такое надо было прочесть без свидетелей. – Знаете что, Морин? Выкиньте этот веник, очень вас прошу.

Морин выглядела расстроенной.

– Цветы такие красивые. У меня рука не поднимется обойтись с ними подобным образом. Можно я возьму их себе?

Келли подумала, что розы тут и в самом деле ни при чем, и разрешила расставить их во всех помещениях фирмы, только не в ее кабинете.

– На будущее, Морин, учтите, что все присланное этим наглым Джи Эм следует немедленно отправлять в мусорную корзину, – заявила она решительно. – Не то я очень рассержусь. Вы меня поняли?

Морин кивнула и ушла, любовно прижимая к груди охапку бутонов на длинных стеблях. Но в кабинете остался их тонкий аромат. От него Келли не могла избавиться до конца дня. Бесполезно было морщиться и делать вид, что запах ей неприятен. Кто бы в это поверил? Каждый входивший в помещение офиса непременно отмечал его и выражал полное одобрение.

Этот аромат напоминал Келли о том, кого ей следовало забыть. Она старалась изо всех сил, благо на расстоянии от Джейсона могла мыслить разумно. Хорошо, что он не явился в офис собственной персоной. В его присутствии мысли путались и постоянно сбивались на неприличные воспоминания о жарких минутах разделенной с ним страсти.

Джейсон не последовал за ней в Нью-Йорк. Объяснение могло быть только одно: она не так уж сильно его интересует. Поэтому Келли ошибочно полагала, что одним букетом все и ограничится. Она тешила себя ложной надеждой, что достаточно будет несколько раз отказаться от телефонного разговора с Джейсоном, чтобы ему все это надоело. Он занятой человек и не станет тратить время попусту. Нужно только пережить непродолжительную атаку, а потом в ее измученную душу снизойдет долгожданный покой. Однако в офисе начали происходить маленькие чудеса. Как-то раз Келли забыла дома зонтик и пожаловалась в присутствии коллег, что боится испортить любимый пиджак. Не прошло и часа, как посыльный доставил Келли новый зонтик.

Морин расписалась в квитанции, посыльный ушел, и вернуть присланную неизвестным доброжелателем вещь стало невозможно. На этот раз никакой карточки к подарку не прилагалось. Отругать секретаршу Келли показалось несправедливым. Она ведь велела выбрасывать только то, что будет прислано неким Дж. М.

Зонтик был красивый и удобный, к тому же за окном хлестал дождь. И пиджак было очень жалко. Потому Келли стиснула зубы, укрощая разбушевавшуюся гордыню, и сунула полезный подарок под мышку.

На следующий день Келли с утра попросила Морин заранее позаботиться о ленче. После работы она собиралась на выставку знакомого художника. Отправляться туда на голодный желудок не хотелось. А по своему опыту Келли знала, что за весь вечер ей удастся перехватить в галерее разве что бокал шампанского и пару маленьких засохших бутербродов.

– Что заказать для вас? – Морин держала наготове блокнот. – Пиццу, сандвичи или что-нибудь из китайской кухни?

Ее начальница прикрыла глаза ресницами и мечтательно произнесла:

– Вряд ли это возможно, но я бы хотела пончиков с яблочной начинкой. Пару лет назад ими торговали в кафе через улицу. Помнишь, Алан?

– Еще бы мне не помнить. Ты тогда поглощала их целыми коробками. Я уже собирался потребовать скидку у владельца кондитерской, но он неожиданно закрыл свое заведение и куда-то переехал.

– Так и было, – подтвердила Келли. – Больше я таких сказочно вкусных пончиков не встречала. Так что отбросим пустые мечты и остановимся на паре сандвичей с ветчиной и горчицей и на чашке кофе.

Чуть позже, проходя по коридору, Келли обратила внимание на то, что Морин оживленно беседует с кем-то по телефону. Она не придала этому значения, хотя разговор не выглядел деловым. Может же Морин перекинуться парой слов со своим приятелем. С работой ведь девушка справляется!

Когда в час дня офис опустел, оставшиеся в нем втроем – Алан, Келли и их незаменимая секретарша – собрались в одном кабинете, чтобы немного отдохнуть и перекусить. На столе уже стояли именные чашки с горячим кофе. Морин открыла принесенную из приемной коробку, и носы обоих начальников уловили дразнящий запах.

– Откуда, Морин? Скажи на милость, где ты их раздобыла? – воскликнул Алан. – Это же те самые. – Он облизнулся, проглотив первый кусок.

Келли молча наслаждалась вкусом пончика, пышного и поджаристого, с должным количеством яблочной начинки внутри и с россыпью сахарной пудры снаружи. За первым пончиком последовал второй, затем третий. Остановилась она только тогда, когда коробка опустела.

Перейти на страницу:

Похожие книги