Ещё один бракованный репликатор лежал на её столе. Репликатор, который она вчера разбила, отправили в утиль. Жюстин прочитала отчёт о бракованном репликаторе, попыталась сосредоточиться на работе. Изредка она поднимала глаза и пыталась отыскать взглядом Хейнца. Он опаздывал или просто решил не приходить. Жюстин подумала, что если он больше никогда не появится здесь, то от этого всем станет только лучше. Но Хейнц появился. Пришёл с опозданием в час. Не свежий, помятый, словно не спал всю ночь. Жюстин отметила, что он не брился. Отметила потому, что Скинто брился каждое утро, а если на вечер была намечена встреча, то брился и вечером. Все мужчины на фабрике следили за собой. Все люди следили за собой, хотели выглядеть достойно. Но сейчас, казалось, что Хейнц не потрудился даже причесаться: лишь пригладил короткие волосы — и всё. Жюстин услышала его голос. Он разговаривал не то с управляющим, не то с Марком Скинто, не то вообще обращался ко всем сразу. Шёл с чашкой кофе в руках и оправдывался за свой внешний вид. Жюстин хотелось верить, что оправдывался. Иначе зачем рассказывать, что не спал всю ночь? Зачем пенять на свою работу? Разве так сложно побриться и причесать волосы? Жюстин услышала, как Скинто говорит, что тоже мало спал в эту ночь.
— Можно сказать, тоже работал, — хихикнул он.
Лари Эншо поддержал его глуповатый смешок. Жюстин показалось, что хихикнули все. Все, кроме Хейнца. Потягивая кофе, он смотрел на неё, шёл к ней. Она могла поклясться, что шёл. Теперь опустить глаза, окунуться в работу. Руки дрогнули, Жюстин едва снова не уронила репликатор, выругалась сквозь зубы.
— Вижу, вы прислушались к моему совету? — спросил её Хейнц. Жюстин опять вздрогнула — ей показалось, что он появился, словно призрак, вырос из пустоты. Вот он идёт в окружении коллег где-то далеко, а вот уже стоит здесь, смотрит на неё. Жюстин даже чувствовала запах его кофе. — Ваша куртка, — сказал Хейнц, решив, что Жюстин не поняла его вопрос и поэтому молчит. — Я говорил вчера, что вам к лицу…
— Я помню… — Жюстин заставила себя не смотреть на Марка.
— Хорошая модель.
— Да. Наверно…
— У вас есть вкус…
— Не у меня, — Жюстин снова заставила себя не смотреть на Марка Скинто.
— Но… — Хейнц растерянно нахмурился, словно только сейчас понял, что недавно проснулся, что это не сон, что он не брит, не причёсан.
— Оглядитесь вокруг, — тихо сказала ему Жюстин. — Мы все одеты в эти чёртовые куртки.
— Вот как?
— Нам всем велели их надеть.
— Почему?
— Потому что такая же куртка у вас, — Жюстин знала, что сейчас на неё смотрят все коллеги, смотрят неодобрительно, но она не могла остановиться, не могла замолчать.
— Потому что у меня такая же куртка? — переспросил растерянно Хейнц, огляделся, даже потрогал материал куртки Жюстин. — У меня не такая куртка, — сказал он. — Все эти куртки из репликатора, а моя из настоящей кожи, — в его глазах не было ничего кроме пустоты, смущения. — Да и пахнет моя куртка совсем не так.
— Да, запах я тоже отметила, — улыбнулась Жюстин. Хейнц кивнул, снова огляделся.
— Так это… они все… вы все… вы так оделись из-за меня? — он увидел, как Жюстин кивнула и выругался. Окружившая его толпа переглянулась. — Нет, так не пойдёт, — сказал им Хейнц. — Я здесь для того, чтобы писать о вас, а не о себе. Понимаете? Мне, конечно, льстит, что вы хотите одеваться, как я, но… Чёрт возьми, вы ведь так не одеваетесь, когда меня нет! — он заглянул в глаза Лари Эншо, не особенно понимая, кто стоит перед ним, просто выбрал того, кто был ближе других. — И что, по-вашему, я должен написать теперь? Назвать вас приспособленцами?
— Хотите, чтобы мы сняли куртки? — спросил его Лари Эншо…