Читаем Стать японцем полностью

21 Нацумэ Сосэки. «Сансиро. Затем. Врата» / Пер. А. Рябкина. М.: Художественная литература, 1973. С. 192, 271, 265.

22 Там же. С. 34. Первые два предложения из процитированного перевода переведены нами.

23 Там же. С. 224-225.

24 Дмитрий Абрикосов. Судьба русского дипломата. С. 377.

25 Дзюнъитиро Танидзаки. Избранные произведения. Т. 1. С. 371.

26 Дадзай Осаму. Избранные произведения. СПб.: Гиперион, 2004. С. 425.

27 Там же. С. 427.

28 Григорьев М. П. Лик Японии. Переводы и эссе. М.: Изд. Института буддизма, 1997. С. 324—325.

29 Нисимура Хироси. Сёгакко дэ ису ни сувару кото. Моно то син-тай кара миру нихон-но киндайка. Киото: Кокусай нихон бунка кэн-кю сэнта, 2005. С. 167—168.

30 Кодзиро Сэридзава. Умереть в Париже. С. 361, 359.

31 Бэруцу-но никки. Т. 1. С. 199—200.

32 Нацумэ Сосэки. Гарасу-но нака. Токио: «Обунся», 1974. С. 9—10.

33 Григорьев М. П. Лик Японии. Переводы и эссе. С. 250—251.

34 Дзюнъитиро Танидзаки. Мать Сигэмото. С. 303.

35 Там же. С. 273.

36 Там же. С. 268.

37 Нацумэ Сосэки. Избранные произведения. СПб.: Гиперион, 2005. С. 654.

38 Нихондзин-но дзинтайби // Ниппон-но хокори. Токио, 1929. С. 600—609. Перевод этого текста см.: Мещеряков А. Н. Комплекс телесной неполноценности японцев и его преодоление // Вопросы философии. 2009. № 1.

39 Ириэ Кацуми. Нихон фасидзуму мото-но тайику сисо. Токио: «Фумидо», 1986. С. 172.

40 Дадзай Осаму. Избранные произведения. С. 395.

41 Дзюнъитиро Танидзаки. Мать Сигэмото. С. 324.

42 Дзюнъитиро Танидзаки. Ключ / Пер. Дм. Рогозина. М.: «Иностранка», 2005. С. 30.

43 Танидзаки Дзюнъитиро. Инъэй райсан. Токио: «Тюокоронся», 1997. С. 112-114.

44 Танидзаки Дзюнъитиро. Похвала тени // «Похвала тени». Рассказы японских писателей в переводах М. П. Григорьева / Сост. и предисл. Л. Л. Громковской. СПб.: «Петербургское востоковедение», 1996. С. 60-61.

45 Дзюнъитиро Танидзаки. Избранные произведения. Т. 1. С. 359—360.

46 Танидзаки Дзюнъитиро. Инъэй райсан. С. 140.

47 Вацудзи Тэцуро. Фудо. Нингэнгаку-тэки косацу. Токио: «Иванами», 1979. С. 235-237.

48 Танидзаки Дзюнъитиро. Похвала тени. С. 62.

49 Танидзаки Дзюнъитиро. Инъэй райсан. С. 39—40.

50 Цит. по: Мадзима Аю. Кииро дзинсю то то унмэй-но тёкоку. — «Киндай нихон-но синтай канкаку». Токио: «Сэйкюся», 2004. С. 127.

51 О семантике взгляда в японской культуре см., например: Мещеряков А. Н. Книга японских символов. М.: Наталис, 2007.

52 Григорьев М. П. Лик Японии. Переводы и эссе. С. 166—169.

53 Кодзиро Сэридзава. Умереть в Париже. С. 355, 369—370.

54 Цит. по: Dower, John W. Japan in Peace&War. Selected Essays. N. Y.: New Press. P. 275.

55 Дзюнъитиро Танидзаки. Мать Сигэмото. С. 267—268.

56 Танидзаки Дзюнъитиро. Инъэй райсан. С. 78—79.

57 Успенский М. В. Самураи Восточной столицы, или Сорок семь преданных вассалов... Л. 38.

58 Танидзаки Дзюнъитиро. Инъэй райсан. С. 77.

59 Танидзаки Дзюнъитиро. Похвала тени. С. 41, 44—45, 62.

60 Борис Пильняк. Камни и корни. М.: Советская литература, 1934. С. 151.

61 Япония и ея обитатели. С. 169.

62 Русский перевод романа см.: Кикути Кан. Дама с жемчугом / Пер. М. Огуси. М.: Серебряные нити, 2004.

63 Гончаров И. А. Собр. соч. Т. 3. С. 57.

64 Там же. С. 164.

65 Дзюнъитиро Танидзаки. Мать Сигэмото. С. 267.

66 Танидзаки Дзюнъитиро. Инъэй райсан. С. 64.

67 Героиня романа Сэридзава Кодзиро гордится тем, что ее младенец, в отличие от европейских, родился с густыми волосами на голове. См.: Кодзиро Сэридзава. Умереть в Париже. С. 374.

68 Там же. С. 240.

69 Там же. С. 258.

70 Мэйроку дзасси. Т. 1. С. 73—74.

71 См., например: Успенский М. D. Самураи Восточной столицы, или Сорок семь преданных вассалов... Л. 30.

72 Мори Киёто. Дайниппон сётёку цукай. Токио, 1941. С. 736.

73 Мэйроку дзасси. Т. 2. С. 324.

74 Судзуки Садами. Кокка-о сосики суру сисо, кокка-о коэру сисо. Синтай, ти, сэймэй // Гидзюцу то синтай / Под ред. Киока Нобуо и Судзуки Садами. Токио: «Минэрбо», 2006. С. 61—66.

75 Smith, Thomas С. Native Sources of Japanese Industrialization. 1750— 1920. P. 262.

76 Ириэ Кацуми. Нихон фасидзуму мото-но тайику сисо. С. 123— 124.

77 Dower, John W. War Without Mercy. Race and Power in the Pacific War. P. 283-284.

78 Ириэ Кацуми. Нихон фасидзуму мото-но тайику сисо. С. 235.

79 Фудзино Ютака. Нихон фасидзуму то юсэй сисо. Токио: «Камо-гавасюппан», 1998. С. 265.

80 Там же. С. 140, 282.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология