Читаем Стать королевой полностью

С каждым шагом Мэтт чувствовал, как проясняется голова и возвращается рассудок. Пока он не дошел до дверей, где остановился как вкопанный.

Как оказалось, Лаура была в гостиной. Чего он не разрешал, так это чтобы она изучала камин. Спиной к нему, стоя на коленях, чуть приподняв попку и разведя ноги.

* * *

Лаура почувствовала присутствие Мэтта за долю секунды, как услышала его. Шея заныла, сердце бешено застучало. Она услышала резкий выдох и тихое проклятие и с ужасом осознала, какая картина представляется Мэтту.

Буквально минуту назад Лаура прошла в гостиную и тут же обнаружила покрытую орнаментом заднюю стенку камина. В итоге сейчас она стояла на четвереньках лицом к камину, выставив на обозрение свой зад.

О господи! Отчаянно пытаясь собрать остатки гордости, Лаура поднялась настолько быстро и изящно, как только могла. И все было бы замечательно, если бы она не была внутри камина высотой всего в четыре фута. Осознание пришло слишком поздно. Как и предупреждение Мэтта. С глухим стуком ее голова встретилась с четырехвековой каменной кладкой. Мгновение она ничего не чувствовала. Из глаз посыпались искры, и все почернело. Когда темнота развеялась, мучительная боль пронзила ее и разлилась по всему телу. В животе все перевернулось, и к горлу подкатила тошнота. Колени подкосились, и она начала падать. Зажмурившись, Лаура приготовилась к еще более невообразимой боли. Но ее не было.

Сбитая с толку, Лаура просто повисла, поддерживаемая двумя стальными канатами, которые взялись бог знает откуда и обвили ее талию. К чему ее прижало? И почему тело словно пронзило электричеством?

Сердце забилось быстрее. Лаура осторожно открыла глаза. И уставилась прямо на Мэтта. Поймав Лауру, он, очевидно, прижал ее к себе. Она чувствовала напряжение в его мышцах. Она чувствовала биение его сердца под своей ладонью. Его пьянящий запах обволакивал ее, проникал в нее и кружил голову. Мэтт был так близко, что она могла разглядеть карие с золотыми искорками глаза. Пульс участился, губы задрожали. Ей достаточно слегка поднять голову, чтобы положить конец этой провокации и наконец ощутить, каков он на вкус. Может, она сошлется на сотрясение, потому что, бог мой, это так заманчиво... «Но так не может продолжаться», — напомнила себе Лаура. По сердитому лицу можно было сказать: необходимость спасать ее не вызвала в нем восторга. Ее поцелуй также не придется Мэтту по вкусу, как ей — новомодные пластиковые окна. Без сомнений.

Но, к сожалению, это не смогло задержать глубокий вздох желания на ее губах.

И тут Мэтт еще крепче сжал ее. А затем она ощутила другую часть его тела, и внутри ее все перевернулось.

О господи!

Он тоже это чувствовал. Ее сердце глухо стучало. Судя по впечатляющей особенности, упирающейся в ее бедро, Мэтта так же влекло к ней, как и ее — к нему. Его взгляд потемнел, пока он рассматривал ее лицо. На секунду восторг окутал Лауру, но вдруг в ее груди зародилась паника. Что, если Мэтт не хочет ее так же сильно, как она? Тогда ей нужно уйти. И чем скорее, тем лучше. Потому что, если он ее поцелует, она не сможет устоять. Одно повлечет за собой другое, а потом еще и еще, и она окажется там же, с чего начинала... Но если он не поцелует ее, будет еще хуже. В любом случае произойдет глобальная катастрофа. Так почему же она не отталкивает его? Почему позволила приближаться к ней?

Казалось, время остановилось. Лаура не могла пошевелиться. Боже, кому какое дело, если она не устоит? Взгляд Лауры нашел его губы. Отчаянное желание попробовать его разрывало ее изнутри, и она закусила губу, чтобы не застонать.

— Кажется, швы не придется накладывать, — пробормотал он, — но у тебя теперь большая шишка.

Что?..

Лаура замерла. Стон застрял у нее в горле. Мгновение в ее голове царил беспорядок. Но затем она все поняла, и ее обдало жаром.

Что, в конце концов, произошло? Как она могла так ошибиться? Хорошо, что Мэтт отпрянул прежде, чем она потеряла бы терпение и перехватила инициативу. Она могла так опозориться! Щеки Лауры загорелись от стыда. Господи, неужели у нее нет никаких шансов? Лаура резко оттолкнула от себя Мэтта. Когда его объятия ослабли, она отступила и чуть было не упала опять.

— Спокойно. — Он придержал ее за плечи.

— Слушайте, — сказала Лаура, — спасибо за то, что поймали меня и все прочее, но вы, должно быть, заняты, а я тут и так долго пробыла. Мне пора идти.

Перейти на страницу:

Похожие книги