Читаем Статьи и проповеди. Часть 5 (06.01.2012 – 11.06.2012) полностью

Это двоякий сон. Во-первых, смертный. Мы ведь не зря называем умерших — усопшими. И Христовы уста о мертвой дочери Иаира сказали: «Она не умерла, но спит» (Лук. 8:52) Множество христиан умерло, не дождавшись при жизни пришествия Христа на суд. Они уснули смертным сном в ожидании дня Воскресения, и когда Господь воззовет их из гробов их, они поправят свои светильники.

Горящий или потухший светильник есть тайна сердца, по которой мы будем судимы.

Погасший светильник есть подобие каменистой земли, на которой что-то выросло, но быстро увяло, не имея глубины. А заправленная маслом лампада есть подобие земли доброй, приносящей плод в сто, или шестьдесят, или тридцать раз. Поскольку спали все, то скудость и полнота масла в лампадах проявляли прежние, ранее понесенные труды. Вот в этом смысле и сказал некто из древних: «Умножай молитвы и труды, когда ты помнишь Господа, чтобы Он тебя не забыл, когда ты Его забудешь»

Второй смысл сна проще. Это просто сон. Просто, но и не просто. Человек спит не только потому что сильно устал. Иногда он спит от уныния. Иногда тяжелый сон смыкает ему очи как раз в то время, когда нужно быть особенно бодрым. Бывает, что человек непреодолимо зевает в храме, но бодренько носится по мирским делам. Так, побежденные немощью, спали апостолы в Гефсимании, хотя Христос просил их бодрствовать с Ним и молиться. Даже от избытка благодати можно впасть в сон, потому что душа не выдерживает неземной силы и спасается сном в это время. Этим сном спали на Фаворе те же апостолы, что уснули в Гефсимании. «Петр же и бывшие с ним отягчены были сном; но пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним» (Лук. 9:32)

Итак, десять уснувших дев есть образ всей полноты уверовавших в Господа людей, которые спят или тяжким сном уныния, или от естественной усталости, или смертным сном. Все они будут пробуждены неким криком, который еще именуется «гласом Архангела и трубой Божией» (1 Фес. 4:16). В это время мы уже не сможем разбогатеть милостыней. Всякий будет обеспокоен светом собственного светильника, и маслом делиться не сможет. Притча оканчивается Христовым повелением «Бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который придет Сын Человеческий» (Мф. 25:13)

Это бодрствование должно быть противоположностью и мирской расслабленности, которая овладела миллионами. А еще — противоположностью той псевдохристанской уверенности в своей, якобы, окончательной спасенности, характерной для людей, выдавливающих из себя счастливые улыбки по поводу и без повода.

Сказанное Господом, да закрепится в сознании словами апостола: «Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды. Все у вас да будет с любовью» (2 Кор. 16:13-14)

<p>Первая строчка (11 апреля 2012г.)</p>

Речь — о молитве святого Ефрема, чтение которой скоро надолго пресечется. «Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми».

Хочется представить образ человека, который допросился до обладания желаемым. Каков будет этот человек?

Он не будет праздным, а значит, по необходимости будет трудолюбцем, отдыхающим за сменой полезных занятий. Он не будет уныл, но весел в Духе, что будет лучшей проповедью Христа. Вы видели радостных монахов или просто христиан со светлыми лицами? Я видел и хочу сказать, что они светящимися глазами говорят о Христе больше книг и лучше слов. Чрезмерная же и постоянная печаль не есть от Бога, но есть признак нераскаянности.

Далее, сей неунывающий трудолюбец будет бежать от первых мест и занимать последние, как и сказано в слове. Власть не будет нужна ему, и необходимость командовать другими он воспримет как крест или наказание. И, наконец, он будет благоразумно молчалив. Не только гнилое, но и праздное слово из его уст мы не услышим. Таков прекрасный образ человека, молившегося молитвой Ефрема Сирина и воплотившего просимое в первой строчке в жизнь. Только в первой строчке!

Все это есть в посланиях апостола Павла: «Трудитесь своими руками»; «всегда радуйтесь»; «повинуйтесь друг другу в страхе Божием» и «всякое слово гнилое да не исходит из уст ваших». То есть нравственное учение святого Ефрема, кратко изложенное в его молитве, есть плод Того же Духа, что и послания апостола языков. И я хочу быть трудолюбивым, радостным, скупым на слова и не лезущим в командиры. Да и все должны хотеть. Значит, нужно с максимальным вниманием и внутренним усилием читать эту молитву в скудные дни, оставшиеся для ее произнесения.

Еще хочется проследить связь между грехами, просьба об избавлении от которых содержится все в той же первой строчке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика