Читаем Статьи и рассказы полностью

К а т я (не сходя с места, поворачивается к нему лицом). Василий Васильевич, будьте добры, скажите, какие недостатки у Нади Горчаковой? (Показала на Надю рукой.)

В а с и л и й В а с и л ь е в и ч (весело, но с гримассой осуждения махнул рукой). Эх! Все вы одинаковы!

51. В каморке Нечипора на пристани. На пристани тишина и зной. В окно видны гладь реки и далекий лесной берег. По реке плывет лодка с парусом.

Н е ч и п о р (читает по книжке). Кра... Кра...

В о л о д я (сидит против Нечипора, говорит с профессорской уверенностью). Вы сразу... Вы так... сразу!

Н е ч и п о р. Красная... Армия... зо... зорыко...

В о л о д я. Неправильно!

Н е ч и п о р (рассердился). Да чего ты причепился? Смотри!

В о л о д я (не может больше скрывать теснящих его чувств). А сегодня мой брат приезжает! Степан!

Н е ч и п о р (его увлекает книга, а не брат Володи). Нехай приезжает! Зор... ага! Зорко! Ох, ты... сто чортив! Зорко, оказуется!

52. Берег реки подальше от поселка. У берега стоит лодка. Лес начинается несколько отступя от берега. На опушке леса, на большом пне сидит шура. Борис стоит против нее. Шура, подняв лицо, смотрит на Бориса с последним остатком надежды. Ей еще хочется верить его искренности. Борис ей по-прежнему кажется великолепным. Вид у Бориса уверенный, даже гордый, и это придает ему определенную привлекательность.

Б о р и с. Я хочу быть командиром! И буду!

Ш у р а. И ты уедешь?

Б о р и с. Шура! И тебе будет лучше!

Ш у р а. А если... тебе не дадут командировку?

Б о р и с (презрительно). А кому дадут? Ивану? Чертежнику? Командиром не всякий может быть! Дадут как тепленькие!

Ш у р а. Все равно... ты меня забудешь...

Б о р и с (присел к ней, обнял за талию). Пойдем сегодня на танцы?

53. Балкон пристани, выходящий на реку. Нечипор шваброй моет пол. Вылетел на балкон Володя, обрадовался, что нашел Нечипора. За ним показался Петя.

В о л о д я (еще на бегу). Нечипор, Нечипор!

Н е ч и п о р. Здравия желаю, товарищ учитель!

В о л о д я. Смотри: приеду в три часа! На чем он приедет? (Показывает телеграмму.)

Н е ч и п о р (с охотой читает телеграмму. Он теперь вообще любит читать). Ппприеду... Правильно, приеду... тери...

В о л о д я. Да не тери, а три!

Н е ч и п о р. Та бачу: три, чего ты кричишь?

П е т я. А на чем он приедет, вот интересно!

Н е ч и п о р (с лукавой игрой, продолжая мыть палубу). А то вже я знаю, на чем он приедет...

В о л о д я. А ты скажи!

Н е ч и п о р. Эге! Скажи! А може то военный секрет!

П е т я. Ну?!

Н е ч и п о р. А може то военный катер?

В о л о д я. Военный катер?

Н е ч и п о р. Красная Армия зорко смотрить... Хэ! Чуешь?

Он повернул ухо к реке. Мальчики увлеченно прислушиваются. Слышен далекий звук мотора военного катера. Мальчики побежали по балкону. Слышен голос Володи: "С флагом, смотри, с флагом!"

На балкон вошли Василий Васильевич и Сергей Иванович.

В а с и л и й В а с и л ь е в и ч. О! Эти уже здесь! И откуда пронюхали?

В о л о д я (ухватил Василия Васильевича за рукав). Смотрите, Красная Армия! С флагом!

На реке видно, как стремительно-быстро, вспенивая поверхность реки, глубоко зарываясь носом, развевая красный военный флаг, приближается катер.

В о л о д я (очень страстно, он не находит слов). Ох, и здорово!

Сергей Иванович присмотрелся к нему, улыбнувшись, взял его за круглую голову, повернул к себе лицом.

54. Катер причалил к пристани. С катера ловко выскочил на пристань стройный высокий военный. Василий Васильевич подошел к нему.

В а с и л и й В а с и л ь е в и ч. Товарищ Тарасов?

Т а р а с о в. Да.

В а с и л и й В а с и л ь е в и ч. Я главный инженер. Вот капитан канонерки - Заболотный.

Капитан Тарасов прикладывает руку к козырьку, пожимает руки встречающим. В этот момент Володя с разгона налетает на него, повисает на шее, задирая ноги.

В а с и л и й В а с и л ь е в и ч (с укором). Володька!

Володька, оборачивая лицо, смеется Василию Васильевичу:

- Мой брат!

55. Канонерка в затоне. На ней совершается большая работа. Палуба кое-где вскрыта, видно, как под палубой производится работа по укреплению оснований для орудий. Часть рабочих производит окраску канонерки, повиснув на стремянках. У будущей носовой пушки остановились Сергей Иванович, Василий Васильевич и капитан Тарасов.

Т а р а с о в. Прекрасно. Завтра прибывает вооружение. Кранов у вас хватит?

В а с и л и й В а с и л ь е в и ч. Хватит.

С е р г е й И в а н о в и ч. И пробную произведем здесь.

Т а р а с о в. А что же... Постреляем...

И в а н (подошел с чертежами, приложился к кепке). Василий Васильевич, вы просили... рабочие чертежи.

В а с и л и й В а с и л ь е в и ч. Ага! Вот посмотрите, товарищ Тарасов!

56. В каюте Сергея Ивановича. Хозяин угощает гостей чаем, но Тарасов увлечен рассматриванием рабочих чертежей Ивана. Он несколько раз тянется к стакану с чаем, но немедленно же забывает об этом. За его спиной стоит Иван и внимательно следит за его карандашом.

Т а р а с о в. Электрическая подача. Об этом мы и не мечтали. Кто это сделал? Вы?

И в а н (серьезно). Нет... это бригада...

Т а р а с о в. Я вас знаю. Вы Ваня Зоренко. Я оканчивал, а вы были в пятом.

И в а н. Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор