Подсказка: прочность экипировки определяет, сколь высокий урон она способна выдержать. Данный показатель постепенно снижается по мере использования и с течением времени. Предметы с низкой прочностью могут сломаться от сильного удара, после чего полностью исчезнут из игры. Внимательно следите за состоянием своей экипировки и не забывайте о своевременном ремонте!
Грубая кожа с пластинчатыми вставками почти не гнулась и сохраняла изначальную форму, скрывая габариты изрядно похудевшего владельца. Если не смотреть на полусгнившую голову, то лежавший на камнях воин вполне походил на обычного мужчину, в то время как рубаха и тонкие джинсы висели на Караше, словно на вешалке, выдавая в нём ожившего мертвеца.
Проще говоря, полный комплект такой брони мог надёжно скрыть его внешний вид от других игроков, если вдруг доведётся с ними пересечься.
Склонившись над телом, Караш долго возился с бесчисленными ремешками и застёжками, такими неудобными после привычных пуговиц и молний современной одежды. Наконец одержав победу над последними креплениями, он стянул с мертвеца уже не нужный тому доспех, после чего провозился ещё несколько минут, прилаживая броню поверх своей рубахи.
Закончив, он пошевелил перед собой пальцами рук и удовлетворённо кивнул: ничто не выдавало тонких костей, спрятанных под перчатками из плотной кожи. Оставалось найти, чем закрыть голову и ноги — к кирасе прилагались кожаные перчатки и сапоги, шлема у мертвеца при себе не оказалось, а от простецких холщовых штанов проку было не больше, чем от изрезанных джинс.
Ещё немного порывшись в интерфейсе, игрок нашёл трёхмерную модель своего аватара. Как и ожидалось, разложению подверглись все без исключения части тела, и из висевшей перед лицом голографической панели на него смотрел двумя пустыми глазницами облезлый череп.
Не убирая меч в ножны, игрок продолжил поиски. В голову сами собой полезли мысли о людях, оставленных на лугу. Не то чтобы Караш жаждал компании — он и в прежней жизни почти ни с кем не общался, но те люди были простыми гражданскими — невооружёнными, не обученными сражаться и, самое главное, смертными. Если оставить их на произвол судьбы, то очень многие рискуют не прожить в этой реальности и одного дня.
В прежнем мире Караш не нашёл своего места, но здесь он ещё мог пригодиться. Вот только он не сможет показываться на глаза, пока не придумает, чем закрыть своё жуткое лицо.
Глава 2. Первая схватка
Экиро шагал вниз по склону, то всматриваясь в траву под ногами, то бросая взгляд вперёд, на стены неизвестного города. Влажная трава по бокам и за спиной шуршала под шагами десятков ног.Навскидку их было человек пятьдесят— разные люди, незнакомые друг с другом, невесть каким образом оказавшиеся в этом месте.
Никто понятия не имел, что происходит и как они очутились на этом лугу. В первые минуты после пробуждения на поляне царил настоящий хаос: люди кричали, плакали, пытались вызвать полицию или дозвониться до родственников, пока не обнаруживали пропажу всех своих вещей, кроме одежды. И бесконечно, бегая от одного незнакомца к другому, хватали друг друга за руки и повторяли один и тот же вопрос: «Что происходит?! Где мы?!»
Со временем паника улеглась, и люди, за исключением нескольких особо эмоциональных личностей, поняли, что криками и паникой ничего не добьются. Посовещавшись ещё немного, все, кто был в состоянии говорить и слушать, пришли к единогласному решению — нужно добраться до города. Даже не зная, что ждёт их за этими стенами, никто не хотел задерживаться на продуваемой всеми ветрами поляне и сидеть на мокрой после дождя траве. Остальные, увидев, что основная масса двинулась в путь, не стали спорить и пошли следом.
Три дюжины не знакомых друг с другом людей молча спускались к городским стенам, предоставив нескольким мужчинам и молодым людям двигаться впереди. Одним из таких добровольцев стал Экиро, хоть и сомневался, что в этом тихом и безмятежном месте их могли поджидать какие-либо опасности. Половина пути уже была пройдена, а главной угрозой до сих пор оставались промокшие насквозь кеды, совершенно не предназначенные для прогулок по мокрой траве. Остальным повезло не больше — иные бедняги и вовсе были обуты в домашние сланцы или туфли на каблуках.
— Стой! — раздался сзади повелительный женский голос.
Экиро встал, как вкопанный, но оклик адресовался не ему. Это малышка по имени Бетти выбежала вперёд дальше дозволенного, почти поравнявшись с идущими впереди мужчинами.
На вид ей было лет десять. А может, восемь. Или двенадцать — убережённый судьбой от появления собственных детей, Экиро плохо в них разбирался и не сумел бы определить точный возраст.