Читаем Статус: мёртв полностью

Подсказка: прочность экипировки определяет, сколь высокий урон она способна выдержать. Данный показатель постепенно снижается по мере использования и с течением времени. Предметы с низкой прочностью могут сломаться от сильного удара, после чего полностью исчезнут из игры. Внимательно следите за состоянием своей экипировки и не забывайте о своевременном ремонте!

Грубая кожа с пластинчатыми вставками почти не гнулась и сохраняла изначальную форму, скрывая габариты изрядно похудевшего владельца. Если не смотреть на полусгнившую голову, то лежавший на камнях воин вполне походил на обычного мужчину, в то время как рубаха и тонкие джинсы висели на Караше, словно на вешалке, выдавая в нём ожившего мертвеца.

Проще говоря, полный комплект такой брони мог надёжно скрыть его внешний вид от других игроков, если вдруг доведётся с ними пересечься.

Склонившись над телом, Караш долго возился с бесчисленными ремешками и застёжками, такими неудобными после привычных пуговиц и молний современной одежды. Наконец одержав победу над последними креплениями, он стянул с мертвеца уже не нужный тому доспех, после чего провозился ещё несколько минут, прилаживая броню поверх своей рубахи.

Закончив, он пошевелил перед собой пальцами рук и удовлетворённо кивнул: ничто не выдавало тонких костей, спрятанных под перчатками из плотной кожи. Оставалось найти, чем закрыть голову и ноги — к кирасе прилагались кожаные перчатки и сапоги, шлема у мертвеца при себе не оказалось, а от простецких холщовых штанов проку было не больше, чем от изрезанных джинс.

Ещё немного порывшись в интерфейсе, игрок нашёл трёхмерную модель своего аватара. Как и ожидалось, разложению подверглись все без исключения части тела, и из висевшей перед лицом голографической панели на него смотрел двумя пустыми глазницами облезлый череп.

Не убирая меч в ножны, игрок продолжил поиски. В голову сами собой полезли мысли о людях, оставленных на лугу. Не то чтобы Караш жаждал компании — он и в прежней жизни почти ни с кем не общался, но те люди были простыми гражданскими — невооружёнными, не обученными сражаться и, самое главное, смертными. Если оставить их на произвол судьбы, то очень многие рискуют не прожить в этой реальности и одного дня.

В прежнем мире Караш не нашёл своего места, но здесь он ещё мог пригодиться. Вот только он не сможет показываться на глаза, пока не придумает, чем закрыть своё жуткое лицо.

<p>Глава 2. Первая схватка</p>

Экиро шагал вниз по склону, то всматриваясь в траву под ногами, то бросая взгляд вперёд, на стены неизвестного города. Влажная трава по бокам и за спиной шуршала под шагами десятков ног.Навскидку их было человек пятьдесят— разные люди, незнакомые друг с другом, невесть каким образом оказавшиеся в этом месте.

Никто понятия не имел, что происходит и как они очутились на этом лугу. В первые минуты после пробуждения на поляне царил настоящий хаос: люди кричали, плакали, пытались вызвать полицию или дозвониться до родственников, пока не обнаруживали пропажу всех своих вещей, кроме одежды. И бесконечно, бегая от одного незнакомца к другому, хватали друг друга за руки и повторяли один и тот же вопрос: «Что происходит?! Где мы?!»

Со временем паника улеглась, и люди, за исключением нескольких особо эмоциональных личностей, поняли, что криками и паникой ничего не добьются. Посовещавшись ещё немного, все, кто был в состоянии говорить и слушать, пришли к единогласному решению — нужно добраться до города. Даже не зная, что ждёт их за этими стенами, никто не хотел задерживаться на продуваемой всеми ветрами поляне и сидеть на мокрой после дождя траве. Остальные, увидев, что основная масса двинулась в путь, не стали спорить и пошли следом.

Три дюжины не знакомых друг с другом людей молча спускались к городским стенам, предоставив нескольким мужчинам и молодым людям двигаться впереди. Одним из таких добровольцев стал Экиро, хоть и сомневался, что в этом тихом и безмятежном месте их могли поджидать какие-либо опасности. Половина пути уже была пройдена, а главной угрозой до сих пор оставались промокшие насквозь кеды, совершенно не предназначенные для прогулок по мокрой траве. Остальным повезло не больше — иные бедняги и вовсе были обуты в домашние сланцы или туфли на каблуках.

— Стой! — раздался сзади повелительный женский голос.

Экиро встал, как вкопанный, но оклик адресовался не ему. Это малышка по имени Бетти выбежала вперёд дальше дозволенного, почти поравнявшись с идущими впереди мужчинами.

На вид ей было лет десять. А может, восемь. Или двенадцать — убережённый судьбой от появления собственных детей, Экиро плохо в них разбирался и не сумел бы определить точный возраст.

Перейти на страницу:

Все книги серии Статус: мёртв

Похожие книги