Читаем Ставка лоха полностью

Достав остатки китайской еды из мини-бара, Валентайн и Джерри позавтракали прямо из картонных коробочек. В их доме к приему пищи относились серьезно, поэтому ели молча. Покончив с завтраком, Джерри сказал:

— Есть разговор.

Валентайн приподнял брови.

— О чем же?

— О баре.

Бар Джерри в Бруклине служил неиссякаемым источником трений между ними. Валентайн внес первый взнос на него, и лицензия на продажу спиртного была оформлена на его имя. Проблема заключалась в том, что в задней комнате Джерри занимался букмекерством.

— Ну и?

— Подумываю загнать его.

В дверь постучали. Валентайн поднялся и посмотрел в глазок. На пороге стояла Глэдис Мягкие Крылья. Он глянул на сына, который сидел в трусах на кровати.

— У нас гости. — Он немного приоткрыл дверь. — Доброе утро.

— Я уговорила полицию племени обыскать шкафчики дилеров. — Она показала несколько листков бумаги с текстом. — Вот что они нашли.

— Входите. — Валентайн услышал, как Джерри ретировался в ванную, и распахнул дверь. Глэдис вошла в номер и бросила сумочку на кровать. Валентайн взял у нее листки и пробежал глазами по списку, остановившись на том, что принадлежало Карлу Чернорогу. Как самый неопытный член шайки он, вероятнее всего, мог оставить в шкафчике что-нибудь, что могло его разоблачить.

Под фамилией Чернорога было перечислено пятнадцать предметов. По большей части обычные вещи, вроде одеколона или расчески. Еще там значился конверт из аптеки «Экерд»[36] и в скобках пояснялось: «Фотографии». Валентайн указал на это слово.

— Полиция племени видела эти снимки?

— Да, — ответила Глэдис. — Их сделали в ресторане. Несколько человек сидят за столом и уплетают барбекю.

— Вы кого-нибудь из них знаете?

— Ну конечно, — сказала она, подумав. — Карл, Гладкий Камень и еще трое дилеров, которых арестовали. И еще тот, который пропал.

— А именно?

— Джек Легкоступ.

Вот теперь картинка сложилась. Валентайн удивился, почему не разглядел ее раньше. Джек Легкоступ приехал в резервацию миканопи, чтобы выполнить задание Билли Хиггинса. Но, будучи преступником, он немедленно сошелся с другими преступниками и обучил их своему коронному способу мухлежа на блэкджеке. Из ванной показался Джерри, разило от него как из парикмахерской. Валентайн представил сына Глэдис.

— Яблоко от яблони недалеко падает, правда? — заметила она.

— Расцениваю это как комплимент, — ответил Джерри.

Валентайн еще раз всмотрелся в список вещей Чернорога. Вторым с конца стоял флакон аспирина фирмы «Байер». И в скобках — «просроченный».

— Кто-нибудь заглянул во флакон? — спросил он.

Глэдис покачала головой.

— Не думаю…

— Он был прозрачный или нет?

— Нет. Может, позвонить в полицию племени и попросить, чтобы посмотрели?

— Да уж не помешает.

Она позвонила со своего сотового. Дежурному капитану потребовалось пять минут, чтобы принести изъятые вещи со склада, найти флакон с аспирином и отвинтить крышку.

— Ага, — кивнула Глэдис. — Шеф нашел крошечный квадратик бумаги. Говорит, он не больше монеты.

— Уточните, не наждачка ли это.

Она передала вопрос.

— Он спрашивает, как вы узнали.

Валентайн почувствовал удовольствие оттого, что попал в десятку. Одна часть задачки решена.

— Практика, — ответил он.

29

Билли Тигр с детства катался на глиссере в «Эверглейдс», поэтому и на этот раз ему удалось без всяких сложностей взять на день лодку у начальника пристани.

Начальник уговаривал его выбрать катер с турбовентиляторным двигателем помощнее, полагая, что Тигр собрался пару часиков погонять с ветерком. Но Тигр остановился на легкой моторке. Турбовентиляторный движок слышно за несколько миль. А электрические моторки вообще бесшумны.

Миканопи населяли Флориду триста лет, но только с начала двадцатого века племя жило на территории парка «Эверглейдс». Это переселение было организовано парочкой беспощадных «баронов-разбойников»[37] Дж. П. Морганом и Генри Флэглером, которые нагрянули в штат и предъявили претензии на земли племени миканопи, что выходили к морю, а потом наняли солдат и полицейских, чтобы выдворить индейцев.

Тигр вел лодку по протокам, задавленным мангровыми зарослями и гниющими ивами. Его предки поступили мудро, придя сюда. Вокруг сплошное болото — больше пяти тысяч квадратных миль, человек может потеряться здесь, когда пожелает. И прятаться, пока не надоест.

Впереди замаячил островок земли, ярко-зеленый, поросший падубом. Тигр заглушил мотор, лодка ударилась о неровный берег. Он шлепнул рукой по воде, чтобы распугать водяных, если они там были, потом осторожно вышел из лодки.

Ноги вязли в земле. Тигр стоял на острове среди деревьев. В «Эверглейдс» таких островков сотни. Он расслышал насмешливое кряканье и перевел взгляд на стайку розовых колпиц, свивших гнездо на дереве. Их яркое оперенье резко контрастировало с зелено-коричневой гаммой болот. Стоки с плантаций сахарного тростника чуть было не уничтожили этих птиц. Лишь в последнее время политики схватились за голову и начали исправлять ситуацию.

Тигр достал инструкцию Гарри Гладкого Камня из кармана и перечитал ее. Потом посмотрел на часы. Четыре.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже