Читаем Ставка на любовь полностью

Роберт вздрогнул, ничего не понимая:

– Грабители? Но как…

– Да, на дороге, – быстро проговорила девушка и повернулась к доктору, топтавшемуся у изножья кровати: – Мистер Элтон, бульон…

Ну хоть что-то прояснилось: теперь понятно, почему раскалывается голова и боль во всем теле. Только как он мог очутиться в таком месте, что на него напали? Что забрали? И где, черт возьми, он сейчас?

Между тем доктор, игнорируя попытки девушки выпроводить его за дверь, пояснил:

– Вас сбросили с коня и несколько раз ударили по голове на дороге в Мэрифилд, поэтому нужно время на то, чтобы ваша мозговая деятельность восстановилась… если это вообще произойдет.

– Что?..

– Шшш… – Девушка чуть придержала его за плечо, пресекая попытки подняться. – Прошу вас, лежите спокойно. Доктор Элтон, принесите же наконец бульон!

Прозвучавшие в ее голосе приказные нотки, заставили доктора направиться наконец к выходу.

– Скажите, – произнес раненый, – где я? Почему? Кто вы такая? Я совершенно ничего не помню!

– Вы в Осборн-Хаусе, милорд, – опять встрял доктор, уже взявшись за ручку двер. – Приехали навестить свою невесту.

– Кого? – выдохнул Роберт.

Доктор удивленно заморгал и указал на зеленоглазую красавицу:

– Как кого? Леди Джорджиану.

Уэстмарленд ошеломленно уставился на девушку и готов был поклясться, что видел ее впервые в жизни.

Та тем временем нагнулась поправить подушку у него под головой, и он судорожно втянул носом воздух, ощутив острую боль в шее: тело было пока не готово к таким движениям.

– Доктор Элтон, разве не вы говорили, что, когда он очнется, ему потребуется бульон, – раздраженно проговорила девушка. – Сходите же за ним!

– Конечно, мадам. Отдыхайте, лорд Стерлинг, и не волнуйтесь: скоро вы все вспомните. Но уже сейчас вам следует знать, что она спасла вам жизнь. – Доктор одарил пациента улыбкой, призванной обнадежить.

Собственный мозг напоминал маркизу камень. У него есть невеста… которую он совершенно не помнит. Он находится в доме, название которого ему незнакомо, а кроме того, непонятно, почему он оказался именно здесь. К тому же доктор все время говорит…

– Стерлинг… Почему вы так меня называете? – окликнул он Элтона, и тот замер перед дверью.

– Вам незнакомо это имя? – Перемена в голосе пациента насторожила доктора, и улыбка его померкла.

Вместо ответа Роберт перевел взгляд на девушку: та перестала поправлять то одно, то другое, замерла в нерешительности и подняла голову.

– Нет, я не знаю, кто это.

Доктор поправил на носу очки и подошел ближе.

– Нет? Вы уверены?

– Он бредит, неужели не видите? – почему-то с отчаянием в голосе воскликнула девушка, положив руку ему на лоб и фактически закрыв глаза. Ее кожа оказалась мягкой, прохладной и такой успокаивающей, к тому же заслонила глаза от света. – Доктор, он действительно нуждается в отдыхе!

– Но как это возможно – не помнить собственного имени? – Сдвинув брови, доктор вернулся к кровати. – Вы не узнаете и свою невесту, леди Джорджиану?

Роберт чуть отстранился от ее ладони и заглянул в испуганные зеленые глаза.

– Нет, мне она незнакома.

– А свое имя вы знаете?

– Конечно, знаю: я…

– Он дезориентирован! – едва не выкрикнула Джорджиана. – Доктор, вы только усугубляете!

Бесцеремонно схватив мистера Элтона за руку, она буквально вытолкала его из комнаты и захлопнула с громким стуком дверь.

Мужчина замер. Он лежал и смотрел в потолок, желая заснуть и не просыпаться до тех пор, пока его мозг и окружение не придут в порядок. Девушка его перебила, однако от внимания доктора не ускользнул тот факт, что его пациент попросту не знает ответа на поставленный вопрос.

Он не помнил собственного имени. Пауза затянулась, и если бы леди Джорджиана ее не заполнила, это стало бы очевидно.

– Ну слава богу! – Джорджиана вернулась к постели раненого. – Два дня твердил про бульон, а тут как приклеился. Надеюсь, не вернется раньше, чем его приготовят. Должно быть, вы проголодались…

– Два дня… – повторил Роберт. – Я что, проспал два дня?

Девушка не подняла на него глаз.

– Вообще-то три. Вы и правда ничего не помните?

А вот этот вопрос не обнадеживал: судя по всему, избили его основательно.

– Нет, почти…

Облизав губы, девушка бросила взгляд на дверь.

– Вы не помните, зачем сюда приехали?

– Нет. – Он попытался улыбнуться, но вышла скорее усмешка. – Но ведь вы мне поможете восстановить в памяти все события?

Девушка поморщилась.

– С чего начать?

– Он сказал, что вы моя невеста. Это правда? Поверить не могу, что такую женщину, как вы, возможно забыть. Мы действительно помолвлены?

Девушка, зардевшись, медленно опустилась на кресло возле кровати, и Роберту стало неловко.

– Простите… Кажется, я действительно мало что помню. – Уэстмарленд немного помолчал. – Доктор называл меня Стерлингом, но мне это имя не кажется знакомым… Зовут меня Роберт, это я знаю точно, а вот Стерлинг…

– Стерлинг – это титул, – быстро пояснила девушка, отводя взгляд. – Виконт Стерлинг.

Однако и это не вызвало никакого отклика в его душе, и маркиз почувствовал панику.

Заметно нервничала и Джорджиана, постукивая пальцами по коленке.

– Вы запомнили только имя? – произнесла она тихо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греховное пари

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература