Читаем Ставка на смерть полностью

Все знали только, что капитан Джон Мариуччи и его ребята из отдела по борьбе с терроризмом проводят здесь какую-то операцию. Ходили слухи, что на гигантском лайнере случилась утечка радиации. Водолазы под водой обследовали корпус и киль. Отсветы их фонариков скользили где-то там, в глубине — белые круги в зеленом обрамлении.

Какие-то ботаники разложили оборудование в комнате регистрации и выстукивали цифры на ноутбуках. Час назад весь экипаж корабля эвакуировали. Тайнан, который и сам по профессии был техником по обслуживанию газовых турбин, был поражен количеством китайских техников, сошедших с корабля на берег. У всех был специфический «ядерный» вид, знакомый профессионалам. Тайнан знал, что на борту остались только капитан да пара еще каких-то парней.

Весьма захватывающие события для воскресной июньской ночи.

Еще Тайнан знал, что он не должен никого пускать на этот корабль и выпускать с него. Именно этим он и занимался.

— Тайнан! — закричал кто-то. Он повернулся и увидел своего босса Мариуччи и еще одного парня, направлявшихся прямо к нему. Кен приложил руку к козырьку и сказал:

— Да, капитан?

— Мы поднимаемся на корабль, — сказал Мариуччи. — Все сошли?

— Всю команду эвакуировали, сэр. Около часа назад.

— С тех пор кто-нибудь пытался сойти или подняться на борт?

— Нет, сэр, — сказал Тайнан. — Никто.

— Хорошо. Если попытаются, арестуй их. Если окажут сопротивление, стреляй.

— Слушаюсь, сэр.

— Вот запечатанный конверт с инструкциями, который ты откроешь по моему устному приказу. Я свяжусь с тобой.

— Да, сэр.

— Как только услышишь слово «Моран», вы вместе с капитаном морских частей вскроете конверт. Ты понял, Тайнан?

— Так точно, сэр.

— Где капитан?

— В каюте владельца судна, сэр. Разговаривает с конструктором. Я поставил своих людей у двери и еще одного у его личного лифта. Они никуда оттуда не выйдут, сэр.

2:06

Хок и Мариуччи нашли капитана Дешеверо и фон Драксиса в гостиной. Капитан и конструктор сидели на диване. Над ними возвышалась модель «Левиафана». На стуле напротив сидел крупный, налысо бритый мужчина. На нем были белые брюки и черная футболка с надписью «Служба безопасности фон Драксис Индастриз». На полу лежал доберман-пинчер.

— А отсюда открывается великолепный вид, — сказал Мариуччи. — Жаль, что вам приходится уезжать.

Фон Драксис поднялся с дивана.

— А, капитан Мариуччи, — протянул он, — не хотите к нам присоединиться? И вы тоже, э… Пожалуйста, садитесь. Выпейте с нами.

— Вот мои условия, мистер фон Драксис, — сказал Мариуччи. — Вы здесь…

— Барон фон Драксис, пожалуйста.

— Хорошо. Вот мои условия. Властью, данной мне правительством США, я аннулирую ваше право стоянки у наших берегов. Если немедленно не уберете свое судно, вы нарушите законодательство США и будете арестованы.

— Валяйте, капитан! Мы не сдвинемся с места. Я же сказал, мониторы системы двигателей корабля вышли из строя. К тому же мы отключили реакторы.

— Он говорит правду, капитан? — спросил Мариуччи у Дешевро.

— Реакторы отключены. На то, чтобы заново их запустить, потребуется не один час.

— Ну, вот видите. Я беспомощен в этой ситуации. Я ничего не могу поделать. А теперь будьте так любезны, покиньте, пожалуйста, мой корабль, чтобы мы с капитаном Дешеверо могли спокойно продолжить нашу беседу.

— Вы хотите, чтобы мы ушли?

— Хочу! Арнольд, пожалуйста, проводи этих господ с моего корабля.

Лысый громила усмехнулся и поднялся на ноги. Собака тоже встала. В руках у него было весьма странное оружие, похожее на немецкий автомат времен Второй мировой войны.

— Какая милая пушка, — обратился Хок к громиле. — «шмайссер», если не ошибаюсь?

Хок много чего слышал об этом автомате: Сток доложил ему о своих берлинских приключениях по приезде в Оман. Об автомате, двух Арнольдах и любимом добермане фон Драксиса.

— Это ваш водитель? — удивленно переспросил барон. Мариуччи улыбнулся и кивнул.

— Барон, подойдите сюда на минутку, — сказал Мариуччи.

— Что такое?

— Просто подойдите сюда, к окну. Я хочу, чтобы вы посмотрели.

— Если вы настаиваете, — сказал фон Драксис и медленно направился к стоящему у окна Мариуччи.

— Ну, что там? — вздохнул барон.

— Посмотрите вниз на улицу. Скажите мне, что вы там видите?

Барон подошел ближе к окну и посмотрел вниз. Линия полицейских машин с мигалками тянулась во всю длину квартала. Фон Драксис печально покачал головой и прищелкнул языком.

— Polizei, — сказал он.

— Да. Хотите уберечься от массы неприятностей? Покажите мне то, что спрятано у вас в киле. Скажите, как к этому подобраться.

Немец застыл на месте. В его глазах сверкнула сталь.

— Арнольд, — тихо сказал фон Драксис. — Bitte, спроси Джорджа, есть ли у него оружие. Если есть, забери его. Если он откажется тебе его отдать, убей его.

— Уже немного поздновато для подобной драмы, барон, — сказал Хок.

— Выполняй, Арнольд!

Хок вытащил вальтер из кобуры, повернул его дулом к себе и протянул немцу.

— Капитан Мариуччи, вы вооружены? — спросил фон Драксис.

— Нет. Я чист, как младенец.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже