Читаем Ставка в чужой игре полностью

– Радуйте меня, Майк. Тогда и у вас, и у ваших близких все будет хорошо.

– Я собираюсь провести разведку в ФР.

– Когда?

– Завтра. С Джеком.

– Хорошо.

Линч махнул напарнику, тот подошел с толстым рулоном банкнот. Линч отсчитал стопку полусотенных и сунул их в конверт.

– Нужны какие-нибудь материалы?

– Я обо всем позаботился.

– Как поживает ваша скромная юридическая практика?

– Просто отлично, – солгал я.

– Сколько я вам заплатил в прошлый раз?

– Десять центов. Но я их не взял и эти деньги тоже не возьму.

Он протянул конверт.

– Не хочу, чтобы вы считали это вымогательством, – сказал он.

– Ага – не дай бог я вдруг подумаю, что вы какой-то уголовник. Оставьте деньги себе.

– Я плачу своим людям. И хорошо плачу. Вы возьмете деньги. – (Конверт коснулся моей груди.) – Я не позволю вам провалить дело, подготовив его по дешевке.

– Нет.

– Я не доверяю тем, кем не владею.

Напарник Линча извлек пистолет. Линч сложил конверт пополам и сунул его в карман моего пиджака.

– Завтра, после Нью-Йорка, вы мне расскажете, как собираетесь раздобыть директиву.

Так, планы придется менять. Увиливать и играть с ним не получится. Если он перестанет мне верить, то немедленно явится за всем, что мне дорого.

Он оставил меня наедине с очкариком и отошел, чтобы проверить свой телефон. На поясе он носил два мобильника и сейчас достал дешевую «раскладушку», наподобие моей предоплаченной. Я уже видел ее. Похоже, он ею пользовался только для этого дела.

– Пора ехать, – сказал он.

<p>Глава 21</p>

Когда я прибыл домой, Энни сидела в гостиной и разговаривала по беспроводному телефону.

– Папа… Папа… – Она говорила громко, пытаясь вставить слово, но безуспешно. – Для этого уже поздновато. До свадьбы всего две недели.

В последнее время Кларк совершал много заграничных поездок, мотаясь на Ближний Восток и в Южную Америку.

С брачными планами возникала напряженка. Становилось ясно, что кланы Фордов и Кларков взорвутся, когда их смешают. Мы с Энни два дня вели битву из-за отелей. Я хотел, чтобы рядом были мои близкие, но выбранный бабушкой Энни отель был им не по карману. А Кларки ногой не ступят в тот, где предлагают бесплатный завтрак.

Другой проблемой стала кипучая деятельность моего отца. Он только что назвал мне еще парочку имен для добавления в список приглашенных – в последнюю минуту. Проведя много времени за решеткой, он горел желанием снова собрать всю семью. К сожалению, половина гостей с его стороны либо успела умереть, либо отбывала срок. Похоже, он думал, что его доля в списке сокращению не подлежит, и потому, когда по разным причинам вычеркивались прежние кандидаты, подбрасывал все новые имена, и это сводило с ума и меня, и Энни.

– Кажется, я забыл про одного кузена… – говорил он и начинал рыться в ящике стола в поисках старой адресной книжки моей мамы.

Неудивительно, что звонок Кларка довел Энни до белого каления.

– Прекрасно, – бросила она в трубку, не скрывая гнева. – Я пошлю их юристам.

Она прервала разговор не попрощавшись. Подходя к гостиной, я предполагал увидеть ее раздраженной. Но вот чего я не ожидал, так это того, что она швырнет трубку на кушетку. Я успел ее подхватить, не дав срикошетить на пол.

– Господи, – сказала она, – у тебя никогда не возникало готовности кого-нибудь убить?

Я склонил голову набок. Вообще-то, возникало, и не раз. Довольно странный вопрос, если вспомнить все, что нам с Энни довелось пережить.

– Извини, – сказала она. – Звонил мой гребаный папаша.

Я прикинул варианты:

– Если мы его убьем, это сэкономит одно место за свадебным столом, но нам, скорее всего, придется разориться на смокинг еще для кого-то. Так что шансы пятьдесят на пятьдесят. Решать тебе. Что он выкинул на этот раз?

– Он и бабуля. Они меняют все. Дальше уже некуда. По-моему, они хотят сделать свадьбу настолько дорогой, чтобы я чувствовала себя перед ними в неоплатном долгу. Мне уже просто некогда этим заниматься. А сейчас нужно лететь по работе в Пало-Альто.

– Когда?

– Рейс через час.

Она только что выиграла крупное дело по интеллектуальной собственности. Вот для чего старший партнер приглашал ее в клуб «Космос»: для разговора на эту тему. Он захотел, чтобы она сделала свою стратегию общенациональной.

На столе перед ней лежал счет за свадебное платье от Оскара де ла Ренты. Слава богу, мне было не видно сумму.

– Когда он снова начнет тебя доставать, скажи, что его деньги тебе не нужны.

– Милый, но свадьба становится очень дорогой. Ты уверен?

В кармане брюк у меня лежал конверт от Линча, до того набитый наличными, что на нем было неудобно сидеть.

– Абсолютно. Я обо всем позабочусь. Но там было что-то еще? Твой папуля уже давно обдумывает эту тему.

Она говорила что-то насчет юристов.

– Он устраивает поставщикам тяжелые времена.

– Хочет изменить условия?

– Насчет этого не волнуйся.

Я взглянул на стол и увидел испещренные пометками контракты.

– Компенсационные выплаты? – осведомился я.

Она медленно выдохнула. Похоже, я раскрыл ее тайну.

Я засмеялся:

– На случай, если ты передумаешь? – Я покачал головой. – Страхует свои сделки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Форд

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Плоть и кровь
Плоть и кровь

В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира… Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни. Что это — кара за предательство в назидание другим? Но кто тогда эти «другие»? Члены религиозной секты фанатиков, бойцы тайной террористической организации, участники преступных группировок? Джон Ребус докопается до истины, хотя и окажется на волосок от смерти, а узнав, кто его спаситель, еще раз удивится превратностям судьбы.

Иэн Рэнкин

Триллер