Читаем Ставки на любовь полностью

Элис схватила фужер и на глазах ошеломленного Гарри осушила его залпом. Обернувшись, она увидела в руках троих детей кисточки, четвертый, извозив пальцы в баночке малинового цвета, вытирал их об скатерть.

– Так, – она пыталась успокоиться, – если ты закончил трепаться с мамашами, может быть, поможешь мне справиться с этими шалопаями?

Губы Гарри растянулись в улыбке.

– А я-то думал, собрать детей в очередь – дело чести.

Элис в отчаянии оглядела творившийся вокруг хаос. Теперь дети копались в коробке со всякой всячиной, доставая оттуда накладные бороды, устрашающего вида парики и ленты.

Очевидно, родители зажигали не на шутку, поскольку детские крики заглушала громкая музыка и звуки вылетавших из бутылок пробок.

– Да уж, не предполагала, что родители будут так близко, – заметила Элис. – В смысле, я не нянька. Не-е-ет! – завопила она так пронзительно, что кувшин опрокинулся и залил водой стол. На скатерти тут же расползлись цветные разводы. Элис лихорадочно принялась вытирать стол. – Дети должны находиться от тусовки взрослых как можно дальше. Вот когда у меня будут дети, я отнесусь к этому намного ответственнее. Дети – не домашние питомцы, несмотря на то что ведут себя хуже обезьян.

С непринужденной улыбкой он наблюдал за тем, как на нее все больше и больше накатывала тоска.

–  Ты закончила? – спросил он, когда она замолчала, чтобы перевести дыхание.

–  Да.

–  Вот и славно. – Он приобнял девушку и легонько сжал ее за плечи. – Коллективная ответственность не так опасна, как индивидуальная. Будем действовать единым фронтом. Я займу детей, пока ты наведешь порядок, а потом раскрасишь им лица.

Десять минут спустя раскрашивание лица перестало быть главным развлечением для детей. Парень достал откуда-то футбольный мяч, играть с пиратом Гарри оказалось намного интереснее, чем ждать, пока тебя накрасит сердитая фея. Элис наблюдала, как Гарри с улыбкой пинал мячик и подгонял детей в атаку. Казалось, он, как и его юные друзья по команде, наслаждался каждой минутой. Никто не хулиганил, не капризничал. Всем было весело. Кто бы мог предположить такое после того, как он заявил, что не испытывает ни малейшего интереса к детям и терпеть не может семейные торжества? Нормальный парень!

Невозможно было оставаться в стороне от всеобщей радости. Какого черта она пытается сохранить статус деловой женщины, когда можно присоединиться к веселью? Бросив кисти на стол, Элис скинула туфли и побежала за мячиком.

Маленькая белокурая девочка с разрисованным под пирата личиком, зажав рукой мячик, что есть сил побежала к двум ярким парикам на траве, обозначавшим ворота. Навстречу ей выскочили двое старших мальчиков, но Элис схватила девочку и вместе с ней и мячом побежала к воротам. Они уже были близко, как вдруг она почувствовала, как ее обняли за талию. Она упала на землю с громким визгом. Белокурая девочка завладела мячом, пока Элис покатывалась со смеху. Рядом прилег Гарри, продолжая ее обнимать.

– Что, черт возьми, здесь происходит?

Элис вздрогнула от неожиданности, над ними склонилась Тилли в клоунском костюме.

– Глядя на вас, можно подумать, что у вас полный порядок, – проговорила она, приподнимая бутафорскую бровь. – Хотя нет, стоило оставить ребенка, чтобы за вами присматривал.


Гарри вытирал лицо от краски, пока Элис переодевалась. Десять минут спустя девушка вынырнула из дома, одетая в джинсы и розовую футболку. Тилли со стайкой послушных детишек, выстроившихся позади нее, помахала рукой, когда они выходили из сада.

– Ты видел? – воскликнула Элис. – Ума не приложу, как ей это удается.

– Зато с нами было веселее. – Он приобнял ее за плечи.

Элис даже не шелохнулась, чтобы убрать его руку. Может быть, час в параллельной реальности того стоил.

– Ланч? – спросил он.

Элис кивнула и улыбнулась. Они отправились в паб, украшенный в традиционном стиле. Обосновавшись за уютным столиком внизу, заказали багеты и одну на двоих картошку фри.

Гарри ловил себя на мысли, что его взгляд то и дело останавливался на ее лице. Она сняла блестящую резинку, теперь ее волосы мягкими волнами спускались на плечи. От образа феи осталось несколько пятнышек блеска на нижней губе, которая так и манила ее поцеловать. В его голове застыл образ смеющейся Элис, лежащей с ним рядом на траве. Эта веселая, непосредственная, полная энергии девушка не имела ничего общего с чопорной высокомерной женщиной из офиса.

Вплоть до последнего времени он не осознавал, что все это время шел по накатанной колее, его жизнь с бесконечными мимолетными увлечениями без всяких обязательств стала поверхностной.

Если он и к Элис применит свой принцип «чем больше, тем лучше», потерпит фиаско, поэтому придется для разнообразия шаг за шагом подбираться к ней, чтобы, наконец, сломить ее защиту. Ему нравилось, что она отдавалась делу на сто процентов. Даже выполняя просьбу подруги, не довольствовалась джинсами и футболкой, а разыскала сказочный костюм. А с каким воодушевлением бросилась в игру!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы