- «А мне к «почетной» должности заместителя прибавка к жалованию не полагается?» - с досадой подумал про себя барон, спрыгивая на землю с подножки кареты. – «Или хотя бы премию выписал, что ли. А то - найди шутников... И где я их найду? И с кем искать буду? Да мои люди ходят по улицам и трясутся! Проклятый Лонрак, он-таки своего добился, сволочь. Мои агенты запуганы и больше думают, куда бы заныкаться, чем о работе. Будь оно все трижды все проклято!»
+*+*+*+*+
Начальник службы безопасности городского землевладения Бренира, господин Хьюнго, мечтал об уютном кресле на террасе своего небольшого домика, толике выдержанного бренди в пузатом бокале и новом охотничьем альманахе с еще не выветрившимся запахом типографской краски и такой недосягаемой сейчас статьей про разведение породистых гончих.
- Ваша Светлость, сегодня ночью убили баронета Югори, - вместо этого он мялся в приемной герцога Ленкиса и глазами верного пса смотрел на своего господина. - Убит в своей квартире ударом тяжелого предмета в висок. Карточки про пари при нем не обнаружено. И вообще, похоже на бытовуху. Но я решил сразу доложить, Вы же просили сообщать о всех происшествиях с молодыми аристократами Бренира.
- Спасибо, Хьюнго, - рассеянно поблагодарил герцог Ленкис своего преданного помощника. Он приблизился к камину, жарко горевшему почти целые сутки напролет, и протянул руки к огню. Его постоянно знобило от холода в это время года, не спасала ни теплая, подбитая мехом одежда, ни толстые шерстяные носки, ни злость на преступников, царящая в душе. Только бушующее на поленьях пламя давало ему вожделенное тепло и разгоняло по венам застоявшуюся кровь. - Но это действительно не наш случай. Гильдейские не стали бы бить свою цель чем-то тяжелым по голове. Не их стиль, они бы его просто прирезали и карточку оставили бы обязательно. Но все же держи этот случай на контроле, а если что-то прояснится - доложишь. Что дальше? Чужие наемники в городе не появлялись?
- Наемников нет, но прибыла подозрительная пара, - Хьюнго осторожно подбирал слова. - Мужчина, лет шестидесяти, со спутницей на два десятка лет его моложе. Или аристократы, или очень богатые купцы. Не из нашего городского землевладения. Приехали без слуг и налегке. Остановились в гостинице «Бренир».
- И что в этом подозрительного, Хьюнго? – зябко пожал плечами герцог Ленкис и повернулся спиной к огню. - Некто очень богатый решил выгулять свою любовницу. Мужчина, скорее всего, женатый, вот и уехали в другой город. Недельку-другую в номере покувыркаются и вернутся обратно. Обычная история, можно подумать, мало тут таких пар перебывало.
- Милорд, но они сняли не номер, - начальник безопасности вытер пот со лба. В комнате становилось все жарче. - Они сняли всю гостиницу. Все двадцать четыре номера. Начиная с люксов на третьем этаже и заканчивая четырехместными «экономками» на первом. Шесть свободных номеров им уже приготовили, остальные постояльцы разъедутся в течение недели, и по мере их выбытия номера бронируются за этой парой. Аванс в размере тысячи золотых гериек внесен чеком «Бренирского земельного банка». Банк чек принял, деньги на счет владельца гостиницы переведены.
- Вот как! Очень интересно! - герцог Ленкис замер, обдумывая услышанное. - А это мне уже совершенно не нравится. В Ларентии тоже все началось с аренды центральной гостиницы. Выясни, откуда все же прибыла эта парочка. И если из Сокрантии или из Ван Хонн, срочно извести меня! Ты знаешь в лицо Джен Великолепную и её псов из «золотой пятерки»?
- Разумеется, Ваша Светлость, - Хьюнго недовольно скривился, пряча эмоции за кивком. - И Джену, и Холрика, и Реарни, и Игрока с Халси. Встречались несколько раз. Аферисты высочайшего полета. И кровь пускать некоторые из них не боятся, хотя без нужды стараются не убивать. Только если уж совсем прижмут. Полагаете, милорд, для них плацдарм готовят? И что они у нас забыли?
- В Ларентии они полностью разорили один банк и поставили на грань краха второй, - милорд нехотя поделился полученной от герцога Норги информацией. - А заодно опустили еще с десяток знатных родов, включая племянника самого Норги, барона Викрая. Причем у последнего ухитрились изъять родовую усадьбу так, что Викрай у нас теперь безземельный барон без права передачи титула детям. И охотились они за участниками «Ларентийского пари».
- Я Вас услышал, милорд, - Хьюнго почтительно склонил голову, пряча на этот раз довольную ухмылочку, больше похожую на оскал. Он ненавидел зарвавшихся сынков богатых вельмож, которые ни во что ни ставили человеческие жизни людей не своего круга. И ничуточки не сочувствовал потери какого-то баронишки. - Я попробую пересечься с залетной парочкой. И переговорю с хозяином гостиницы, он может от них ненароком узнать, откуда те нарисовались в Бренире. И еще, Ваша Светлость, прикажете мне предупредить управляющих банков, чтобы они соблюдали максимум осторожности на примере ларентийских банков?