Читаем Ставлю на тебя полностью

— Да, — он слегка пожал плечами. Боже, я вспомнила его привычку беззаботно пожимать плечами, словно мы только что вместе летели на самолёте. — В прошлом месяце была наша годовщина.

Я снова рассмеялась, не в силах сдержаться. Неужели он серьёзно?

— Что смешного? — он выглядел так, будто искренне не понимает.

— Просто… я не знаю… Это так… оптимистично с твоей стороны, — объяснила я, вспоминая его категоричные (удручающие) взгляды на отношения. — В самолёте ты сказал мне, что отношения бессмысленны, и у нас больше шансов подхватить Эболу, чем обрести своё «и жили они долго и счастливо».

Краешек его губ приподнялся в игривой ухмылке, он кивнул мне подбородком.

— Ты запомнила, что я сказал в самолёте, а?

— Запомнила, — ответила я, не веря, что этот придурок воспринял моё воспоминание о его идиотских словах своего рода комплиментом. — Потому что это было несусветной чушью. Твои теории были настолько тупыми, что их невозможно забыть.

— Ты думала обо мне все эти годы? — он выглядел абсолютно уверенным в этом, наклоняя голову и добавляя: — Это мило, Очкарик.

Я покачала головой и открыла рот, но буквально не могла придумать ответ на его самонадеянность.

Он это понял, потому что его ухмылка превратилась в полновесную насмешливую улыбку.

— А что касается моих взглядов на отношения, что я могу сказать? Я изменился.

— Конечно, изменился, — съязвила я.

Очередь медленно продвигалась вперёд, а я мысленно вопила, чтобы она двигалась быстрее и этот кошмар закончился.

— А ты? — глаза Мистера Ничто пробежались по мне, прежде чем вернуться к моему лицу. — Пушистоволосый твой парень?

Не доставляй ему удовольствия, Бейли. Я огляделась по сторонам, прежде чем спокойно сказать: — У него не пушистые волосы.

— Признаю ошибку, — сказал он, засовывая руки в карманы. — Свитер от «Baby Gap»2 твой парень?

Я закатила глаза, чего делала крайне редко. Мама называла это грубостью, и она была права, но я не могла сдержаться в присутствии Мистера Раздражающего.

— Зак, парень, с которым ты меня видел, и которому, кстати, свитер как раз впору, и правда мой парень.

— Ты рассказала ему о нас? — спросил он, его губы снова растянулись в саркастической полуулыбке.

— Что? — я почувствовала, как хмурюсь, что, похоже, было моей стандартной реакцией на Мистера Ничто, помимо закатывания глаз. — Нет. То есть, нет никаких «нас», о которых ему можно было рассказать.

— Ты могла бы сказать ему, что мы старые друзья, — предложил он. — Я тот друг, с которым ты летела через всю страну.

— Мне казалось, ты говорил, что парни и девушки не могут быть друзьями, — я скрестила руки на груди и ощутила волну удовлетворения, когда парировала его же словами.

— Что? Когда я такое говорил?

Он выглядел искренне растерянным, и я с огромным удовольствием напомнила ему о его нелепости.

— Ты сказал мне это во время полёта из Фэрбанкса.

— Интересно, почему я это сказал, — он сделал небольшую паузу, прежде чем добавить: — Вообще-то, это довольно точно. Парни и девушки точно не могут дружить.

— Чем могу помочь?

Я подошла к стойке и посмотрела на парня, который ждал моего заказа.

— Да. Эм, можно мне, пожалуйста, один маленький обычный попкорн и один маленький с маслом?

— Без проблем, — он начал вбивать мой заказ в кассовый аппарат.

— Не могли бы вы пересыпать их в большую коробку?

— Вместе…? — парень посмотрел на меня как на ненормальную, но всё ещё улыбался. — Без проблем.

Кажется, я услышала позади себя фырканье.

— И, пожалуйста, не перемешивайте их, — мои щеки пылали, когда я тихо добавила: — Спасибо.

— Требующая много усилий, — пробормотал Мистер Ничто, но я отказалась смотреть в его сторону.

— Можно ещё две большие колы?

— Конечно, — ответил сотрудник.

И как только работник отошёл к автомату с попкорном, Мистер Ничто толкнул меня локтем и сказал:

— А как же половина такой, половина другой колы?

— Не сегодня, — сказала я, хотя мне очень хотелось. Я знала, что он решит, будто прав насчёт «требующей много усилий», если я закажу её, так что пришлось себе отказать.

— Кстати, мне нравится твоя причёска, — сказал он, жестом указав на мою голову.

— Спасибо, — ответила я, удивлённая тем, что он мог сказать мне какой-то комплимент.

— В последний раз, когда я тебя видел, она была такой… — он замолчал, выпучив глаза и раскинув руки по бокам головы, как бы показывая, насколько огромными были мои волосы.

Ну конечно. Вот оно.

Когда я встретилась с ним в аэропорту, мои волосы всё ещё напоминали причёску Мии Термополис в начале «Дневников принцессы»: длинные, черные, вьющиеся и непослушные. Слава богу, наступила старшая школа, и теперь у меня было каре до плеч, которое я выпрямляла утюжком до гладкости.

Но это было так в его духе: вспомнить и упомянуть, насколько ужасно они выглядели.

— Держите, — сказал парень из отдела закусок, передавая мне еду, пока я рассчитывалась. Наконец-то. Я не хотела больше тратить ни минуты на разговор с Мистером Ничто.

Я повернулась и улыбнулась ему.

— Ну, до встречи, наверное.

— Ага.

Перейти на страницу:

Похожие книги