Читаем Stay alive (СИ) полностью

Поворачиваем на одном из поворотов, отчего я скольжу по асфальту, издавая тихий визг от внезапной боли. Чувствую, как мокрые волосы распускаются, тем самым теперь спадая на один бок и каждый раз бьясь об ключицу.

Замечаю в паре метров от нас приближающийся забор высотой в два метра из проволоки. И тогда же, пытаясь не обращать внимания на боль в ногах, делаю прыжок и цепляюсь, перелазя его. Ловко спрыгиваю на асфальт по ту сторону, замечая, как Стюарт оставляет зацепившийся пиджак и снова смахивает капли дождя с очков. Мы переглядываемся, замечая приближающихся к нам людей.

Вместе одновременно срываемся с места, пытаясь сквозь ливень разглядеть, куда бежать. И тогда я снова вижу воду в пятидесяти метров впереди, за небольшим заборчиком. Луна отражается в тёмной воде, в то же время сверкая на ночном небе.

— Стюарт, быстрее! — кричу, перебегая дорогу и перепрыгивая низкий заборчик, ограждающий парк. Щурю глаза, теперь несясь по траве в сторону пролива. Парень бежит где-то позади меня, внезапно хватая за запястье и тяня вбок, в сторону небольшого пирса. И тогда же я рывком заставляю парня выбежать на деревянную дорожку и добежать вместе со мной до самого края, на секунду замерев над непроглядно-чёрной водой.

Воздуха не хватает, пока я хрипло пытаюсь вдохнуть, хотя сердце стучит где-то в висках. Оглядываюсь, замечая несущихся прямо к нам преследователей, в тот же момент поворачиваясь к Стюарту:

— Прыгаем на три.

— Что? Нет! — его отчаянный голос, на что я лишь кричу:

— Три! — заставляю его, всё ещё держа меня за руку, прыгнуть вместе со мной под крики позади.

[Создавалось под: Birdy — Not about angels]

И в тот же момент чувствую холодную воду, обволакивающую меня со всех сторон. В последний момент глотаю небольшое количество воздуха, плывя всё глубже и глубже, тяня за собой сопротивляющегося Стюарта. Парень собирается всплыть, но я лишь тяну его за собой, применяя силу. И только спустя какой-то промежуток времени я внезапно отталкиваюсь от дна, чувствуя, как закладывает уши, а голову сдавливают невидимые тиски. И только тогда позволяю себе чуть высунуть голову над водой, теперь находясь под самим пирсом. Хватаю Стюарта, который тяжело дышит, за плечи. И прижимаю руку к его рту, заставляя молчать.

Голоса над нами внезапно кончаются, пока я прислушиваюсь. Снова раздаётся топот ног, когда они сходят с постройки на берег, заглядывая под пирс. И снова я дёргаю Стюарта, заставляя уйти под воду, глядя на меня широко раскрытыми глазами. Замечаю, как парень пытается всплыть на поверхность, пока я держу его, ведь фонарь всё ещё светит как раз на гладь воды над нами.

Твомбли начинает дёргаться, когда ему начинает не хватать воздуха. Но преследователи так и не уходят, водя фонариком по поверхности воды.

И мне остаётся только одно, ведь они могут не уйти ещё как минимум две минуты, за которые Стюарт может и на тот свет отправиться. А в таком случае лучше не рисковать — его уж точно дружки Ногицунэ не пощадят…

Я рывком прижимаюсь к нему, выдыхаю весь свой оставшийся воздух ему в губы, отчего чувствую, как грудь Твомбли дёргается, буквально принимая спасение.

И почему-то я не отрываюсь, всё ещё сжимая его плечи и держась под водой. Чувствую его губы среди воды, что всё ещё находится вокруг нас. Я не двигаюсь, чувствуя, как тело сводит от недостатка воздуха. Пробую его губы на вкус, прекрасно понимая, что сейчас почувствую только соль из-за воды.

Нежно раскрываю его рот языком, проникая внутрь. И сразу же получаю ответ — Стюарт почему-то лишь больше открывает рот, углубляя поцелуй. Рукой тереблю его волосы, которые свободно будто бы парят под водой. Второй ладонью веду по его щеке, снова касаясь плеча.

Я просто продолжаю его целовать, пока не разжимаю пальцы, внезапно чувствуя, как глаза плавно закрываются, а лёгкие перестают так отчаянно хотеть воздуха.

И последнее, что я понимаю в тот же момент, это то, что кто-то заставляет меня вынырнуть из воды. Но в тот же момент осознание ускользает от меня, а мысли уплывают слишком далеко, для того, чтобы их схватить…

========== 7. Blood in the water ==========

Комментарий к 7. Blood in the water

Глава посвящается моей любимой Evelin Morgen.

Родная, я очень скучаю по тебе❤️ Спасибо, что всегда помогаешь понять мне, что в этой работе не так) А так же за то, что вообще читаешь этот бред и поддерживаешь меня)

Как и в прошлой главе, советую включать музон, под который писалось. Атмосфера получается той, которую я хотела сделать.

Могут быть опечатки. Следующую главу уже пишу)

Стюарт хрипло вдыхает, на секунду закрывая глаза и откидывая голову назад. И только тогда чувствует, как девушка перед ним идёт на дно, обмякнув в его руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы