На пороге стоит девушка с длинными черными волосами и белым лицом. На щеках нарисованы красные спирали, от кончиков ярко красных губ до подбородка ведут черные линии, создавая впечатление рта куклы-марионетки. На веках агрессивные смоки, а в глазах черные линзы.
Одета она в черный приталенный пиджак, белую приталенную рубашку и черные короткие шорты. На ногах белые колготы и ярко-красные туфли на шпильке. Венчает образ красная бабочка на шее.
Первой приходит в себя Стефани:
– Охуенно! Девочка-пила, крутяк!
Сара улыбается, что благодаря макияжу выходит очень зловеще. Кэнди невольно передергивает от этого зрелища.
– А что это за костюм? – спрашивает блондинка, отчего обе ее подруги прыскают. – Кэн, ты не смотрела же серию ужастиков «Пила»? Это костюм куклы главного героя.
Нельсон бледнеет и сливается с фартуком своего костюма.
– А волосы? – Стефани все еще с интересом рассматривает костюм О’Нил. – Парик. – Ладно, девочки – всплескивает руками Кэнди – Давайте готовиться к вечеринке.
Они заносят свои пакеты в дом и принимаются за украшение гостиной.
Пока Майерс и Нельсон вешают гирлянды в виде тыкв и летучих мышей, черные надувные шары и искусственных пауков, Сара готовит закуски.
Со второго этажа спускается Ребекка О’Нил в костюме врача. На белом халате пятна крови, черные волосы женщины растрепаны, на лице кровоподтеки из грима, а в глазах белые линзы. Кенди оборачивается на скрип ступеней и вскрикивает от ужаса.
– Значит, отличный костюм получился! – довольно улыбается Ребекка – спасибо, Кэнди. Тебе очень идет быть Алисой! – Спасибо, миссис О’Нил. – Стефани! Ну, ты просто секси-белоснежка, – женщина уже поворачивается к мулатке. – Наряд для кого-то особенного? Стефани улыбается и смущенно кивает. – Ага, для очень высокого шведского гномика – Сара со смешком заходит в гостиную с блюдом полным различных канапешек и ставит его на журнальный столик. – Ого! Тогда передавайте Анне привет. И хорошо вам повеселиться, девочки. – Миссис О’Нил забирает со столика в прихожей ключи от машины и направляется к двери. – Сильно не громите тут ничего и по возможности приберите за собой. Я приеду, дай бог, ко второму завтраку и у меня вряд ли будут силы убирать какой-либо срач. Надеюсь на ваше благоразумие.
И с этими словами женщина выходит из дома.
– Я до сих пор не могу привыкнуть к тому, какая у тебя крутая мама! – вздыхает Майерс. – У нее, как и у любой другой, есть и свои минусы, Стеф – Сара усмехается, – так что не завидуй. – А много народу планируется? – Кэнди заканчивает прикреплять последнего паука к занавескам и оборачивается к подругам.
О’Нил задумывается.
– Девочки из команды, Дерек, Бобби, Тайлер и Люк, Анна и Лиззи… – Лиззи тоже приедет? – Стефани заметно напрягается. – Да, но ненадолго, ее потом заберет друг и увезет на другую вечеринку, так что можешь убавить свою ревность – Сара поднимает глаза к потолку, как будто подсчитывая что-то – А, еще Вишня, вроде даже с другом.
Девушка бросает едкий многозначительный взгляд на Кэнди, отчего на ее уже покрасневшем личике застывает выражение ужаса.
– Боже, только не тот громила! Я его боюсь! – шепчет блондинка.
Ну, Вишня не уточнял, какого именно друга возьмет – с хитрой улыбкой выдает Сара.
– Ага, может это Майкл? – с ехидной ухмылкой отвечает ей Стефани и теперь приходит очередь Сары застыть со сложным выражением лица. С учетом ее макияжа, выглядит это очень жутко. Но мулатка смеется. – Так, до прихода людей остается всего полчаса, нам надо ускориться! – Сара приходит в себя и направляется на кухню.
– Так как в итоге вы познакомились? – Дерек смотрит на Анну. Та в костюме Злой королевы сидит в кресле, приобнимая сидящую у нее на коленях Стефани. – Мы два года подряд ездили в один спортивный лагерь на сборы. Там и сдружились все втроем. – О, да! – Сара кивает – Хорошее было времечко! – А помнишь, как ты устроила нам ликвидацию сексуальной безграмотности? – Лиззи в костюме пиратки хватает из миски жевательного червяка, не обращая внимания на выражение шока на лицах Бобби и Дерека. – А вот с этого места поподробнее – Стеф смеется. – Она притащила к нам в комнату пачку презервативов и учила как их правильно надевать, рассказывала для чего они вообще нужны. Между прочим, с тех пор я без презика к парню ни ногой! – Напомни, в каком возрасте вы ездили в лагерь? – аккуратно уточняет Дерек. – Кажется, нам было по 12-13 лет – задумчиво произносит Анна.
Девушки смеются, вспоминая забавные моменты лагерной жизни. Вечеринка потихоньку набирает обороты. Одноклассники в забавных костюмах, адекватное количество алкоголя и вкусные закуски, неторопливое общение, новые знакомства, смех – все это так умиротворяет. Но пора внести капельку драйва и Сара подключает свой телефон к колонкам.
Комната наполняется стройным хором девичьих голосов:
“If you could take my pulse right now, it would feel just like a sledgehammer…”
Лиззи встает с дивана, направляясь к Саре.
– Это же та самая! Танцуем? – Давай – улыбается рыжая и девушки начинают умело двигаться в такт музыке.