Читаем «Стажёр» #2 полностью

- Ни в коем случае. - добавила Окни.

- Не полечу я на Мун Три. У меня отпуск это раз, а во вторых тут же чрезвычайное происшествие, а ты старший офицер в системе. Фактически.

- Ах... ну да. - Перси поморщился. Несмотря на то, что Яблоко было густонаселено, формально, планета являлась независимой. То есть гарнизона Имперских войск там не было. Только комендатуры. А значит единственным гарнизоном в системе была база на Дионее Два. А он в свою очередь являлся командующим этого гарнизона, что автоматически делало его старшим офицером Империи в системе. Перси схватился за голову.

- Вот вот. - сказала Надин, злорадно глядя как Перси трет виски кончиками пальцев: - что то подсказывает что все тут сейчас является зоной твоей прямой ответственности. А потому я хочу остаться и помочь тебе разгребать все это....

- А я не полечу никуда без Джун-су, а Джун-су никуда не полетит без своей семьи. - пискнула Окни.

- И это возвращает нас к твоему плану. Думаю, что без всех этих проблем нам было бы конечно легче. - Надин кивнула на собравшуюся перед комендатурой толпу: - но с другой стороны ты же тут начальник. Нет, я не давлю, нам и вправду будет легче выбраться самим, но...

- Да. Я понял. - кивнул Перси. Вздохнул. Расправил плечи. Зашагал к толпе. Остановился неподалеку и гаркнул во все горло: - А ну-ка заткнулись все!

Над толпой повисло молчание и даже комендант подавился словами, застрявшими в горле. Перси оглядел окружающих, немного удивляясь, что у него получилось. Он откашлялся, прочистив горло и поднял руку вверх.

- Слушайте сюда! Я Персиваль Дорбан, старший офицер в системе Дионея! Военнослужащие Империи, у которых есть вопросы к коменданту по поводу размещения или убытия с планеты - приготовить удостоверения личности! Ты! - он ткнул пальцем в старшего сержанта, которого уже знал: - разбить людей по десяткам и составить списки. Те, кто находиться здесь с семьями - указать состав и возраст членов семей. Ах, да, и прекратите горланить, как стадо бабуинов на случке! Сержант - организуйте внятное построение. - толпа некоторое время смотрела на него, словно единый организм, некоторое время Перси ждал, он боялся, что сейчас из толпы кто-то крикнет что-то насмешливое и все останется так как есть, а может быть даже хуже, это же толпа, они и камнями закидать могут. Но эта толпа была создана из военнослужащих Империи, а у солдат Империи в подкорку вбито умение подчиняться не спрашивая причин. Поэтому толпа вздохнула с каким-то даже облегчением и раздалась в стороны. Кто-то начал составлять список, сержант начал назначать ответственных, а Перси тем временем продрался сквозь строй к коменданту.

- Здравствуйте. - сказал тот, прижимая к груди свой мегафон: - Дин Клаус, комендант.

- Персиваль Дорбан. У меня к вам будет несколько вопросов, комендант. - сказал Перси: - у вас есть кабинет?

- Конечно, сэр. Пройдем. - Перси проследовал за лысеющей головой коменданта внутрь помещения, а по дороге подумал, что Надин будет ему нужна. Очень.

- Ну вот, началось. - сказал Виктор и перевел взгляд на Ламберта и Билла: - вот видите?! Видите?! А вы сомневались! Началось!

- Что началось? - не поняла Джун, непроизвольно морщась от резких звуков сирены.

- Сирена! Это же 'три длинных, три коротких', 'биологическая опасность третьей степени'. - пояснил Виктор: - а это в свою очередь значит...

- Ничего это не значит, Виктор. - отрезал Билл Стокман, повернулся к Джун с Шойджи и развел руками: - извините, он просто фанат этих дурацких книжек про Ричарда Лезвие.

- Лезвие? - переспросил Шойджи, а Джун кивнула. Ну конечно. Она и сама не раз читала эти истории про суперчеловека Ричарда Лезвие, который спасает Галактику от нашествия зомби-мутантов из Другого Измерения. Впрочем, Джун не была поклонницей этого чтива. Что только не прочитаешь, если ты заперт в четырех стенах в наказание за неподобающее принцессе поведение. С другой стороны, Шойджи наверняка не понимает о чем речь, подумала Джун и решила пояснить ему о чем речь.

- Это такая книга, понимаешь? Там есть ... - она не успела договорить, как сирены биологической опасности взвыли снова.

- Это уже серьезно. - сказал Билл Стокман и откинул крышку с стоящего рядом ящика. Внутри ящика лежали свертки бледно-салатового цвета, на каждом из свертков лежал шлем с прозрачным забралом из плекса.

- Костюмы полной биологической защиты. - сказал Билл: - разбирайте и одевайте. Вам повезло, что у нас есть парочка запасных. - он повернулся к Джун с Шойджи.

- У нас не парочка запасных, а десять ящиков запасных. - проворчал себе под нос высокий, назвавшийся Ламбертом.

- Давай не будем об этом. - поморщился Билл: - ты же знаешь, что я не нарочно. Я просто ошибся, выписывая счет. И потом, они же пригодились, верно?

- Конечно. Ошибся он. - Ламберт подошел к ящику, взял себе один сверток, пару других бросил в Джун и Шойджи. Джун легко поймала свой сверток в воздухе, а Шойджи даже не шевельнулся и сверток, ударившись о его грудь, с глухим стуком упал на пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги