Читаем «Стажёр» #2 полностью

- И ввиду того, что из-за сломаной руки и ноги мой муж не в состоянии принять вызов, я займу его место в поединке. - изящным пассажем закончила Джун. Так вам, глупые старейшины, так тебе Нана-су, так тебе Харальд. Не будет Джун сидеть дома и вязать свитера для мужа и его братьев. Или за плитой стоять. Да она готовить то не любит. И не умеет Она умеет держать в руке клинок и сейчас покажет это всем. Всему Бартаму.

- Я не собираюсь входить в круг с женщиной. - сказал Шойджи, внезапно ожив. Все повернулись к нему. Шойджи сидел на парапете крыльцы, свесив вниз ноги. Рядом с ним встал на ноги шериф Броуджан и старина Бигглз.

- Что же... - протянула Джун, поворачиваясь к нему спиной: - значит ты предпочитаешь биться с калекой...

- Да я... - Перси только хотел сказать что он не калека и сломана у него только рука, а ноги в порядке и вообще драться с Рикио очень опасно и может быть ей на самом деле отойти в сторону и не мешать. Но сказать ничего из этого он не смог, потому что Джун шагнула назад и наступила ему на ногу, да так, что он зашипел от боли.

- И нога сломана. - глядя ему прямо в глаза отчетливо выговаривая каждую букву сказала она: - а будешь упираться - обе будут сломаны. Это мой бой. - она вновь повернулась к толпе и пожала плечами.

- Значит такова хваленая храбрость дома Рикио. Они боятся скрестить клинки с женщиной, но готовы убить калеку, ее мужа. Такова цена гордости клана? Такова цена гордости хуттов?! - прокричала она и Шойджи скрипнул зубами.

- Я буду драться с тобой, женщина. - сказал он и легко спрыгнул вниз с крыльца.

- Мунгсогор! - крикнул кто-то и толпа послушно раздалась, образовывая круг.

Рядом с Перси с глухим ударом приземлился двухметровый стальной скафандр, на потрепанной броне была нарисована саламандра. Забрало скафандра откинулось и показалось лицо ротного саб-лейтенанта Фарры Аканис.

- Сэр. Мы можем забрать раненных? - сухо спросила она.

- Ммм... - Перси оглянулся. Похоже что с того момента, как статус амазонок определился они никого больше не интересовали: - конечно. Забирайте.

- И вам тоже понадобиться медицинская помощь, сэр. - Фарра кивнула на его руку. Перси поморщился.

- Я останусь тут. - сказал он, наблюдая как толпа освобождает место для Круга и убирает возможные помехи и препятствия.

- Хорошо. - Фарра выдвинула из скафандра полевую аптечку и прежде чем он успел что-либо сказать - зафиксировала запястье в обтягивающей повязке и сделала обезбаливающий укол.

- Эмм... спасибо. - пробормотал Перси. Фарра кивнула головой. За ее спиной четверо амазонок было ловко погружены на специальные носилки и эвакуированы с площади за какие-то секунды.

- А вы? - спросил Перси, видя, что Фарра не собирается улетать.

- Мы остаемся с вами, сэр. - нахмурилась та: - на всякий случай.

- А. - сказал Перси, несколько раз сжал пальцы в кулак, чувствуя как боль уходит: - спасибо еще раз, саб-лейтенант.

- Это мой долг. Сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги