— Так он убийца? — говорю. — Как же он от каторги отвертелся?
Филинов усмехается.
— Замяли дело… Гоба убить — не страшно, потеря чести — вот преступление. Вступились за него, офицер боевой был… Я, когда его к себе на службу брал, сказал ему: "Матвей, чтоб тише воды, ниже травы был! Мне головная боль ни к чему!" Вызвал стряпчего — как давеча к тебе — сверху денег накинул, заклятье наложили. Смирный стал Матвей, что ягнёнок. Вот я и думаю — с чего опять-то?
— А снять его нельзя, заклятье? — спрашиваю.
Тут на меня все обернулись. И Прохор, и даже кучер. А гоблин, что с фотоаппаратом в обнимку сидел, глаза округлил и языком поцокал — типа, ну ты и спросил!
— Снять? — Филинов головой покачал. — Шутить изволишь, ваше благородие? Это заклятье как клеймо. Каким скотину клеймят. Раз наложили — до смерти будет с тобой. Ты не знал разве?
Я плечами пожал:
— Говорят, старший эльв всё может.
— Старшему эльву посрать на нас! — отрезал Филинов. — Видал, какой он? Ему хоть весь ты в клеймах будь, он и носом не поведёт. Молчи уж лучше!
Ну я и замолчал. И правда, странно всё это.
Наконец город впереди показался. Солнце уже низко висит, купола храмов багрянцем окрасились, сверкают.
У перекрёстка все остановились. Карета хозяйки, вороными запряжённая, поворачивать стала — в клинику. Мы недалековстали, Филинов из коляски вышел, к доктору направился — пошептаться. Я с другой стороны подбежал, Верочку окликнул.
— Дайте собачку, — говорю, — Вера Афанасьевна.
— Зачем вам Бусенька? — спрашивает Верочка. А сама на меня смотрит, будто сказать что-то хочет, но при всех боится. Или от меня чего ждёт. — Это хозяйкина собачка.
— В клинике нельзя с животными, — отвечаю. — Порядок такой. Вон, хоть доктора спросите, он подтвердит.
Верочка глянула на доктора (он с Филиновым говорит, важный такой, суровый), на хозяйку — та вообще в шоке, — и кивнула. Собачонку мне передала, а сама покраснела, волнуется.
— Не беспокойтесь, Вера Афанасьевна, — говорю, — у меня целее будет.
— Ах, я не о том волнуюсь, Дмитрий Александрович! — отвечает она в сердцах. Отвернулась от меня, выпрямилась, не смотрит больше.
Не поймёшь этих девчонок. Сама же с боссом в постели кувыркалась, планы на его дом строила. А теперь обижается.
Взял я собачонку и в коляску обратно уселся.
Вороные тронули с места, доктор свою больную в клинику повёз, а мы дальше покатили.
Впереди башня с часами показалась, за башней замаячил белый шпиль эльвийского храма. Даже издали видно — вокруг народу полно, всю улицу перегородили.
Часы на башне — бом, бом-м!..
Народ впереди забегал, руками замахал.
Что-то странное, вроде праздников никаких нет. И людей возле храма эльвийского столько не бывает.
Смотрю — а там городовые вокруг, даже приставы собрались. Сам Викентий Васильевич, заместитель полицмейстера, тоже здесь.
Машина с полицмейстером притормозила. К ней тут же рысью подбежал полицейский — Бургачёв, мой бывший начальник.
Бургачёв весь взмыленный, как конь, говорит, а сам аж заикается от волнения:
— Ваше высокородие! Беспорядки, ваше высокородие!
— Докладывай! — Иван Витальевич выпрямился на сиденье, лицо суровое, глаза горят — прямо генерал на поле битвы. — Да по делу!
— Ваше высокородие, беспорядки! Инорода хоронили, что недавно в цеху Филинова погиб. Сегодня в храм понесли, заупокойную читать. Инороды набежали, от трёх десятков и больше. Потом ещё прибыли — около четырёх десятков. Двое на паперть вышли, стали бунтарские речи говорить. Инороды слушать их стали, крик начался. Меж ними замечены воровские элементы. Воры эти стали инородов мутить, бумажки раздавать с мятежными словами. Городовой один листок отнял, так орги его стали ногами охаживать, еле отбили…
— Бумагу! — рыкнул полицмейстер.
Бургачёв протянул листок. Иван Витальевич бумажку вырвал, пробежал глазами:
— Зам полицмейстера сюда!
Викентий Васильевич уже здесь оказался, вслед за Бургачёвым.
Начальник ему:
— Как допустили?!
— Мы этого ждали, — отвечает зам. — Я накануне докладывал — возможны беспорядки.
— Возможны?! — полицмейстер на сиденье приподнялся, на зама смотрит — сожрал бы. — Почему до сих пор не разогнали? Где особая часть?
— Особая часть в боевой готовности, — докладывает заместитель. Сам стоит, выпрямился, будто кол проглотил, лицо каменное. — В ожидании распоряжений. Велено было ждать приказа губернатора.
— Что губернатор? — полицмейстер спрашивает, а сам тон сбавил, как на стенку наткнулся.
— Его сиятельство господин губернатор приказали вас дождаться, — отрапортовал зам.
Полицмейстер зубами скрипнул:
— Вот как! Меня ждёте…
Пристукнул тростью:
— Вестового срочно — в особую часть. Сей же час чтоб сюда шли. Оцепление усилить. Привлечь тех, кто в запасе.
Заместитель:
— Слушаюсь! — и спросил: — Из запаса всех брать?
— На ваше усмотрение, — буркнул полицмейстер. — Я за вас думать должен?
Заместитель полицмейстера отошёл, команды раздавать стал. Все забегали.