Долго ломать голову над новой загадкой я не стала. Нам пора было возвращаться, оставалось только заплатить за пурпурные хлопья. Однако моя подруга почему-то не спешила покидать сказочное здание, в котором совсем недавно не собиралась задерживаться. Наоборот, она теперь уже не трепетала от страха перед магией Домика На Курьих Ножках, а подозрительно радостно улыбалась.
И тут до меня дошло, что случилось. Ядвига незаметно распылила свою любимую туалетную воду, так называемую настойку от всех бед. Дом погрузился в густой и тягучий лазурный туман, в котором расплывались и тонули не только беды и печали. Чудотворное действие благородного состава проявлялось в том, что на душе вкушавшего напиток или вдыхавшего волшебные пары становилось слишком уж безмятежно. Настолько безмятежно, что напрочь забывалось все, и плохое, и хорошее. У меня был некоторый опыт, что давало возможность продержаться несколько минут, а у Силоны, разумеется, нет.
Итак, я поняла: кое-кто хотел покупателей охмурить и еще какую-нибудь чудо-птичку всучить! А это означало лишь одно — нам не просто уходить надо было, а прямо-таки удирать со всех ног.
Чуть не забыв про баночку с пурпурными хлопьями, я все же о ней вспомнила и сняла ее с витрины, а затем схватила подругу за руку и довольно бесцеремонно поволокла в центр зала, где на тумбочке красовались большие старинные счеты с разноцветными костяшками. Яга вроде направилась туда же, но почему-то не дошла до кассы, а свернула в коридор, в тот самый, с чуланом. Мы бросились за ней.
— Пожалуйста, рассчитайте нас, — попросила я, не выпуская руку Силоны, которая продолжала блаженно улыбаться.
В холле чудодейственных паров не было, и подруга быстро пришла в себя. Хозяйка магазина словно только того и ждала. Она распахнула дубовую дверь, и я невольно отпрянула, памятуя предупреждение Силоны о половой тряпке. Но нет, никто больше из чулана не выскочил, да и сам он преобразился. Теперь узенькую каморку, до сих пор затемненную, заливал яркий свет.
То, что мы посчитали подсобкой, оказалось даже не комнатой, а встроенным в стену высоким буфетом. Нижняя его полка пустовала — видимо, она принадлежала рыжему попрошайке. Остальные места занимала всевозможная позолоченная, посеребренная и граненая кухонная и столовая утварь. Мерно покачиваясь, ослепительно блестели котелки, кружились, гулко чокаясь и переливаясь всеми цветами радуги, фужеры, чинно выступали, выставляя напоказ свои резные бока, пузатые чаши. Все они тоже очень хотели нам понравиться, что собственно удалось им без особого труда. Мы обе стояли как завороженные, не отрывая глаз от колыхавшегося моря блеска и звона. Загляденье!
Вскоре, впрочем, мне надоело рассматривать сверкающую роскошь. Ядвига вновь отошла к окошку, и я решила, что пора завершать экскурсию. Слишком уж она затянулась. Вот еще и дорогущей посудой соблазняли, того и гляди, Силона захочет тут что-нибудь купить. Мои опасения не были напрасными, подруга не отводила взгляда от золоченых плошек. Словно прилипла к буфету, не оторвешь!
— Нашелся… Надо же, нашелся!
— Кто?
— Он.
— Да кто?
— Да он!
Только теперь я заметила, что Силона смотрела вовсе не на расписные танцующие миски, а на скромно притулившийся в уголочке весьма невзрачный предмет. И, похоже, ничего, кроме него, не видела.
Гл. 3. Явление глиняного горшочка
Силона подошла поближе и сняла с полки испещренный многочисленными царапинами глиняный горшочек. Это уж было слишком!
— Ты что… не боишься?
— А чего мне бояться, если он мой?
— Как твой? Его же еще даже не продали!
— Сама посмотри.
Подруга перевернула горшок и показала мне две затертые, чуть поблескивавшие остатками былой позолоты буквы, едва различимые на щербатом донышке.
— ДС, — прочитала я. — Ну и что? Наверное, инициалы мастера.
— Они были на моем горшочке. Мне его подарили.
— И кто же тебе такой… старый горшок презентовал?
— Не понимаешь ты! Не старый, а старинный. Такие, чем старее, тем лучше. Новых везде полно. К тому же он не волшебный. Магическая посуда вон какая — яркая, сияющая. А подарил его мне продавец один. В антикварной лавке.
Я задумалась. Удивительно как-то все получалось, неправильно. Силона в антикварном магазине, пусть даже и в маленьком — нонсенс! Кому как не мне знать, в какие торговые заведения могла забрести моя подруга, ведь вместе мы по магазинам ходили. А тут она одна зачем-то зашла в дорогой салон старинных вещей, да еще и подарок получила…
— И как же тебя занесло в антикварную лавку?
Силона охотно принялась объяснять, какой был пасмурный день, как ей было тоскливо без меня, и она просто проходила мимо того неизвестного магазинчика и увидела в оконной витрине этот горшочек.
— Не собиралась я его покупать, — убеждала меня раскрасневшаяся подруга, — всего лишь зашла посмотреть. А продавец такой необычный, и глаза у него… Не знаю, как объяснить. Только понял он, что мне нужно, и так запросто сказал… Забирайте, мол, горшок, раз нравится.
— И ты забрала?