Я буквально застыла у входа, пораженная размерами комнаты, количеством вещей и их разнообразием. Склад напоминал огромную пещеру из сказок про Алладина, набитую сокровищами. Адам ушел, сказав, что у него дела, а я рассматривала это хранилище вещей. Чего здесь только не было! Шкафы, кресла, картины, лампы, книги, буфеты и даже кровати… Я лавировала среди развалов, прокладывая себе путь и время от времени рассматривая заинтересовавшие меня вещи. Нашла две лампы, которые можно было поставить на прикроватные тумбочки. В дальнем углу, за двумя сундуками, я отыскала картину – она была похожа на «Пруд с кувшинками» Моне – идеальный вариант для спальни! Долго я рассматривала секретер из темного дерева, но решила, что пока обойдусь без него. Продвигаясь к выходу вдоль стены, я заметила две большие коробки с книгами. С собой я взяла тоненькую книжку «Размышлений» Марка Аврелия, и коробки с толстыми фолиантами притягивали к себе. Выберу что-то для книжной полки… Я осторожно села на трехногий табурет возле коробок. Книги выглядели очень старыми. Ничего похожего на современную печатную продукцию формата А5 с указанием издательства и другими выходными данными. Большинство книг были настоящими фолиантами в тысячу или больше страниц. Обложки у некоторых книг изготовлены из кожи, уголки укреплены металлическими скобками. Я открывала книгу за книгой и не понимала ни единого слова: в одном фолианте буквы походили на чудную перевязь, а в другом напоминали таинственные знаки. Были в книгах и рисунки, поразившие моё воображение: они изображали фантастических животных, которых я никогда в жизни не видела. Иные иллюстрации, выполненные старым мастером, напоминали эпизоды фильма «Звездные войны». Книгу с иллюстрациями фантастических животных я отложила для домашней библиотеки. Большинство книг из второй коробки были отвергнуты, как не заслуживающие внимания – я не понимала, что в них написано. На самом дне второй коробки лежала книга небольшого формата в черной обложке. С удивлением я обнаружила, что это роман Конан Дойля о приключениях Шерлока Холмса, изданный в 1893 году. Книга, похоже, была на старом английском языке, и, пролистав несколько страниц, я смогла его понять. Это была удачная находка! Между страницами лежала закладка из листка бумаги, свернутого несколько раз. Я с сомнением смотрела на стопку отобранных книг. Как донести их, вместе с картиной и лампами? Пока я так размышляла, кто-то позвал меня по имени. Голос был женский, но кто мог знать, что я здесь, кроме Адама? Оглянувшись, я увидела у открытых дверей склада молодую женщину в длинном платье светло-зеленого цвета. Она с любопытством наблюдала за моими попытками удержать книги, прижимая их к себе одной рукой, а в другой – картину и лампы.
– Вы основательно прибарахлились, – улыбаясь, сказала женщина, – Помочь?
– Буду очень признательна, – ответила я, – иначе лампы сейчас упадут. Спасибо! А вы…?
– София, ваш наставник и куратор.
– Здравствуйте! Адам говорил, что у меня будет наставник… Я бы протянула вам руку, но не могу, они заняты. – Впрочем, глядя на то, как странно одета София, мне пришло в голову, что здесь не принято здороваться за руку.
София забрала у меня лампы и заметила картину.
– Похоже на работу Моне…
– Да, очень похожа. Но, скорее всего, работа ученика Моне или его подражателя. Всё равно мне нравится!
– Мне тоже, – согласилась София, – я и не знала, что она тут есть. Если вы закончили, идемте.
София закрыла двери склада, и мы двинулись к моей комнате. Я рассказала Софии о предупреждении Адама, что на первых порах в замке можно потеряться. Она подтвердила, что такое случается, но редко. Информация не добавила мне оптимизма. У дверей комнаты я положила вещи на пол, открыла дверь и впустила Софию. Она отнесла лампы на стол, книги я положила на подоконник, а картину прислонила к стенке. София осталась в гостиной, а я, захватив лампы, побежала в спальню – переодеться. Вся одежда запылилась, казалось, я и сама покрылась пылью. Переодеваясь, за шкафом я обнаружила ещё одну дверь, а за ней – настоящую старинную просторную ванную комнату, никаких современных душевых кабинок. Овальное зеркало в рамке с потрескавшейся позолотой дополняли атмосферу. Под зеркалом висела полка, где уместились бы все ванные принадлежности. Я быстро умылась, мельком взглянула на себя в зеркало. Глаза сверкают, губы слегка растягиваются в улыбке, плечи расправлены. Готова к подвигам – так я называла это свое состояние.
Глава 2.
София
София сидела в кресле и листала одну из толстых книг, которую Полина нашла в хранилище и взяла с собой. При появлении девушки она отложила книгу на стол и улыбнулась, глядя на неё и одежду, так непохожую на ту, что носила сама.
– Присаживайтесь, – сказала София, – нам предстоит долгий разговор. Потом мы пойдем обедать, где вы встретитесь с другими обитателями Замка. Господин Адам рассказывал вам про Орден? Чтобы мне не повторяться.