Читаем Стеклянная карта полностью

– Его воспоминания бесполезны для вас!.. – не сдавался Шадрак.

Плач перестал отбиваться. Он стоически молчал, глядя прямо перед собой, словно пытаясь вызвать некое смутное воспоминание. Вот его пальцы коснулись амулета на шее… Двое големов живо всунули его в смирительную рубашку, примотали руки к телу и накрепко завязали. На голову натянули шлем из ткани и дерева, закрывший глаза. Затолкали ему в рот деревянный брусок и заправили проводки в шлем.

– Если вы сделаете с ним это, – жестким голосом выговорил Шадрак, – я и пальцем не пошевельну, чтобы в дальнейшем вам помогать.

– Полагаю, вы вмиг передумаете, когда шапочку наденут на вашу племянницу, – ответила Бланка. Картолог смолк и замер, а она продолжала: – Это всего лишь демонстрация, Шадрак. И запомните: не я была тому причиной, но вы.

Големы впихнули Плача в пустую половинку часов и оставили лежать в неуклюжей позе: лицом вверх, с коленями, поджатыми к груди. Шадрак увидел, как впились в кожу натянувшиеся проволочки. Големы затворили стеклянную дверку. Потом повернули песочные часы таким образом, что беспомощный Плач скорчился внизу. Песок начал стекать, постепенно засыпая его. Когда началось удушье, Плача оставила его обычная сдержанность. Он отчаянно забился, ударяясь головой о стекло. Однако достиг лишь того, что проволочки впились в его плоть, и песок окрасился кровью.

– Хватит! Вытащите его! – крикнул Шадрак. – Ваша взяла!

Он пытался вырваться, но големы держали его крепко. И ему осталось лишь наблюдать, как слабеют судороги несчастного Плача, а неумолимый песок засыпает, засыпает его…

– Переверните его, – наконец приказала Бланка.

Двое големов вновь взялись за кардан. Плач вознесся высоко, песок же, поглотивший его, посыпался обратно. Все молча ждали… Плач больше не двигался.

– Выньте его, – велела Бланка, когда верхняя половина часов очистилась от песка.

Скрестив на груди руки, она следила за тем, как големы кладут часы на бок, открывают створку-лепесток и цепляют крючьями завязки смирительной рубашки, чтобы поднять Плача. Вот они положили податливое тело на пол, распустили завязки, сняли шапочку, вытащили деревяшку. Жертва осталась лежать с закрытыми глазами. По щекам, от углов рта до ушей, пролегли две кровавые полосы.

– Сколько памяти он утратил? – деревянным голосом спросил Шадрак. – Он теперь будет… как Карлтон?

Поезд замедлил ход и остановился. Големы сразу засуетились.

– Граница! – сказала Бланка. – Выгрузите мои чемоданы и оборудование из кабинета. Мне нужно двадцать минут, чтобы обработать этот песок. Никому не беспокоить меня, пока не закончу!

Потом она обратилась к Шадраку.

– У Карлтона, – невозмутимо проговорила она, – я забрала все подчистую. Что до Плача, он станет как остальные. Я освободила его от большей части воспоминаний, но разум оставила. Равно как и смутное понятие о том, что значит быть нигилизмийцем. Не доверяй реальности мира, верь в незримое и слепо следуй ему! Таковы мои големы, – почти тепло сказала она, глядя на лежащего на полу Плача.

Повернулась и вышла.

25. Королевская библиотека

28 июня 1891 года, 13 часов 48 минут

Безлозый – уничижительное выражение, употребляемое жителями Нохтланда. Имеет смысл «жалкий», «слабак», «трус». Относится к семье слов, порожденных понятием «Знак лозы», означающим ботаническую отмеченность.

Вересса Метль. Пустоши. Толковый словарь

София все не могла поверить, что в самом деле возила в своем рюкзачке подобную ценность, да еще так долго и далеко! И не какую-нибудь там непонятную Лупу, но карту памяти, запечатлевшую самое что ни на есть Великое Разделение! Теперь не оставалось сомнений: Монтеню и нигилизмийцам она была нужна для поисков Карты Всех Карт. Вересса склонялась к такому же выводу.

Она предложила показать им остальные карты, о которых шла речь; поэтому все отправились в дворцовую библиотеку, и бесценные экземпляры были извлечены из хранилища. Поисковую Лупу нельзя было немедленно использовать, поскольку царил день, но и без нее чтение остальных трех карт оставило неизгладимое впечатление. Каждый из присутствовавших в свою очередь прикоснулся к реликвиям, предположительно содержавшим историю Великого Разделения, и молча отошел прочь, погрузившись в раздумья о прошлом.

София старалась мысленно сопоставить три только что увиденных варианта с воспоминаниями из стеклянной карты и гадала про себя: «Как же они все вместе работают?..»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей