Читаем Стеклянная карта полностью

Стоило коснуться пальцем – и опять хлынули воспоминания. Она вновь панически пробивалась сквозь толпу, однако присутствие других карт сообщило бегству детали, полностью преобразившие картину. Металлическая карта, показывавшая рукотворные постройки, выявила, что дело происходило внутри немыслимо высокой пирамиды. Длинная винтовая лестница выводила на самую ее вершину. Стены кругом состояли из почти прозрачного материала, похожего на матированное стекло.

«Нет, – сразу поправилась София, – не матированное, а скорее затуманенное, кое-где есть и прозрачные участки…»

Еще на стенах имелись цветные панели, напоминавшие витражи, но рассматривать их было недосуг: обладатель воспоминаний, кем бы он ни был, мчался мимо, пытаясь спастись. Выбравшись вместе с ним на вершину пирамиды, София увидела наконец тот тяжелый предмет, которому вскоре предстояло скатиться с карниза. Это был круглый камень. Вот она сделала последние шаги, а некто уперся в камень, налег изо всей силы… Как он приземлился, София не видела. Лишь ощутила отзвук удара, от которого стены вокруг начали содрогаться.

Глиняная карта позволила рассмотреть пейзаж вокруг башни. Она была воздвигнута на широкой равнине; вдали высились горные пики и что-то вроде белых строений. Что до матерчатой карты, она показала погоду, какой София никогда не видела. За стенами пирамиды, озаряя серое небо, безостановочно полыхали молнии. Валил снег, оседавший на туманном стекле…

Вот только София хотела узнать вовсе не это. Ей пришлось немного обождать, но затем воспоминание явилось: она выскочила из дверей на заснеженную равнину… и пирамида за спиной обрушилась, рассыпавшись осколками битого стекла и подняв тучи снега. Отвернувшись от нее, София принялась смотреть вдаль, туда, где, еле видимая на расстоянии, навстречу ползла черная точка. Похоже, это был человек. По мере его приближения стало видно: он держал в руках нечто смутно мерцающее…

А потом все расплылось.

Однако теперь у Софии появилась уверенность в том, что человек был ей знаком. Повадка… манера двигаться, бег… А может, эта уверенность коренилась в воспоминаниях из карты? И этот блеск в руке. Зеркало? Клинок? Часы?.. Да что угодно.

София открыла глаза. Надо будет собраться с духом и пережить это воспоминание еще раз…

– Я смотрю, тебе вправду нравятся библиотеки, – прозвучал голос из темноты.

София в один миг вскочила на ноги и стала оглядываться.

– Кто здесь? – прошептала она.

Что-то шевельнулось в потемках возле двери. Раздался негромкий смешок… и время вдруг остановило свой бег. В круг желтоватого света от настольной лампы вступил человек.

Это был Тео.

26. О двух Знаках

29 июня 1891 года, полночь

Шквал – погодный феномен, обычный для севера Пустошей. Предположительное порождение Великого Разделения, овеянное многочисленными легендами. Иные утверждают, будто шквал «разговаривает», хотя ученые наблюдатели не находят этому подтверждения. По сути, это вихревой фронт, образуемый различной силы ветрами. Сильнейший достоверно зафиксированный шквал был пяти миль в ширину и за десять дней преодолел четыреста миль.

Вересса Метль. Пустоши. Толковый словарь

София с колотящимся сердцем таращила на Тео глаза. Она пристально вглядывалась в его лицо и все не могла насмотреться. Девочка не видела его всего один день, а казалось – целую вечность. На нем по-прежнему была одежда Шадрака, помятая и запыленная, и обшарпанные ботинки, добытые у сапожника еще в Бостоне. Тео, со своей нахальной улыбочкой, казался по обыкновению безмятежным.

– Ты что здесь делаешь? – прошептала София.

– Неужели не рада? – осведомился он, преспокойно усаживаясь на стул.

София покраснела:

– Я лишь спросила, что ты тут делаешь. А как ты проник во дворец?

– Стража не вдоль всего забора стоит, – сказал он. – Большей частью возле ворот.

Софию подмывало шагнуть вперед и коснуться его. Просто чтобы удостовериться: он и вправду вернулся. Удерживали захлестнувшая ее обида и чувство неопределенности, возникавшее едва ли не всякий раз, когда он оказывался поблизости.

– Ничего не понимаю! – наконец произнесла она.

Он ответил с широкой ухмылкой:

– Ну не мог же я оставить тебя на милость этих пиратов, как по-твоему?

София попыталась совладать с предательски дрогнувшим голосом:

– Желала бы я, чтобы ты был хоть наполовину так же надежен, как они…

– Кто сказал, что на меня нельзя положиться?

Я же здесь, разве не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей