Читаем Стеклянная карта полностью

Тео, лежавший на животе, повернул к ней голову и улыбнулся:

– А я что говорил? Иногда бывает очень полезно.

– Я пообещала, что попробую убедить дядю Шадрака ей помогать.

Он в притворном ужасе замотал головой:

– Надо будет держать ухо востро! Следующий шаг – это ты мне врать начнешь!

София рассмеялась. Карту она перепроверила дважды. Вересса и Шадрак продолжали трудиться. Положив лист на рюкзачок, София зажмурилась и опустила голову на колени. На ней вновь были удобные ботиночки и ее собственная одежда. Переодевалась она за плащом, который Каликста растянула как ширму. Тео тоже скинул маскарадный костюм и натянул сухие вещи. Остальные ежились во всем мокром.

– Эй, – окликнул Тео и показал подруге замотанную руку. – Та коробочка для шитья при тебе? А то повязка разваливается.

София открыла глаза.

– Я ее взяла с собой, – сказала она. – Только в рюкзачке что-то не вижу.

Она в самом деле благополучно нашла в возвращенном Бланкой рюкзачке и одежду, и тряпки для повязок, и атлас Шадрака, и альбом с карандашами… А вот коробочка с нитками и иголками подевалась неизвестно куда.

– И такая красивая была, – вздохнула София.

Заменить иголки и нитки было решительно нечем. Хотя… Нитки! Она вытащила из кармана катушку, подаренную миссис Клэй.

– Отлично, – обрадовался Тео и подставил ей руку.

София стала стягивать повязку серебряными нитками, чтобы лучше держалась, между тем мысли в ее голове тянулись своим чередом. Как знать, увидит ли она миссис Клэй? Та может никогда не узнать, каким необычным образом была использована ее катушка.

«Так вот для чего она была предназначена?» – мысленно обратилась девочка к Судьбам. Замыслы небожительниц были воистину неисповедимы; будущее оставалось туманно. Завязывая узелок на запястье Тео, София вдруг испытала неожиданный прилив надежды.

«Ничто не предопределено. И ледники до нас еще не добрались!»

Шадрак и Вересса завершили работу и теперь наспех сравнивали результаты. Барр успел изготовить два факела из обрывков своей рубашки и стеклянных обломков в фут длиной, извлеченных из стен ямы.

– Надо поторапливаться, – обеспокоенно проговорил Мартин. – Того гляди, стража скоро вернется!

– Спешим изо всех сил, отец, – ответила Вересса. Она рассматривала рисунок Софии. – Просто не хотелось бы заблудиться, вот на всякий случай карты и проверяем.

Барр вручил сестре факел.

– Лучшего освещения не придумать, – сказал он. – Чего доброго, всю одежду на факелы переведем, пока выберемся наружу!

– Вот свою и пали, – буркнула пиратка. – А к моей руки не тяни!

4 часа 17 минут: в лабиринт

Сбившись тесной группой, они пересекли подземелье. Их шаги отдавались легким эхом. Факелы недобро потрескивали, дым оседал на закопченных сводах. Когда беглецы приблизились к темному входу в лабиринт, оттуда навстречу им явственно повеяло холодом. Друзья ненадолго остановились и сосредоточенно помолчали.

– Увидеть бы поскорее солнечный свет, – с глубоким вздохом пробормотала Вересса.

Она шла впереди со своей картой, Каликста светила ей факелом. Следом двигались Тео, Мартин и София. Шадрак с Барром несли второй факел и карту, они замыкали строй. Грязный земляной пол сменился каменным: впереди зиял длинный прямой коридор, выбитый в скале. Чувствовалось, что здесь долгое время никто не бывал. Мартину приходилось осторожничать, чтобы не поскользнуться. После нескольких неудачных шагов он взялся за плечо Тео вместо опоры.

Потом они увидели впереди лестничные ступени, уводившие глубже под землю.

– Вот первый поворот, – подойдя к спуску, проговорила Вересса. – Шадрак! Здесь нам налево, согласен? София, как по-твоему?

Они предварительно наметили путь через лабиринт, показавшийся им самым простым. Если предположение Софии было верно, он сулил выход наружу.

Тоннель, куда привела их Вересса, оказался гораздо 'yже первого, каменные стены были холодными на ощупь. Дымную духоту темницы сменила ледяная сырость.

– Тесновато здесь, – сказала Мартину София.

– Вот поэтому в тоннелях так легко заплутать, – с усилием выговорил ученый. – Немногочисленные образцы почв, которые мне удалось здесь собрать, подтверждают, что подземелья создавались в разных эпохах. Тут несколько сообщающихся сетей: одни целенаправленно созданы руками людей, другие, смежные с ними, обязаны своим происхождением случаю… В общем и целом – подземная путаница веков!

– Сколько их примерно? – спросила девочка с любопытством.

– Этого не знает никто. Может, четыре, а может, и четыреста. Я-то сам дальше первого коридора никогда не бывал…

Шаг за шагом, тоннель за тоннелем пробирались они по темному лабиринту. Иногда София опять выскальзывала из временн'oго потока, и тогда ей казалось, будто они топчутся на месте. В конце концов она принялась считать шаги, но это лишь заставило ее задуматься о масштабе карты, срисованной со стены: как знать, далеко ли простирается лабиринт!.. Когда счет приблизился к двумстам семидесяти, воздух неожиданно потеплел, а шедшие впереди разразились изумленными восклицаниями.

– Что вы там нашли? – спросил их Шадрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей