Читаем Стеклянная карта полностью

В Бостоне стояла зима. Подходили к концу дни учебы. София шла с занятий домой и, глядя, как растут сугробы, прикидывала, пойдут ли завтра трамваи, если продолжится снегопад. Если движение остановят, не будет и уроков в школе. А значит, предстоит свободный день!

Свернув на улицу Ист-Эндинг, она стала пятиться задом наперед, наблюдая, как постепенно исчезают ее следы. Воздух, как всегда во время снегопада, казался тепловатым и серым. Уже неподалеку от дома тридцать четыре Софии вдруг захотелось припустить бегом. Остаток пути она преодолела вприпрыжку. Школьная сумка хлопала ее по боку, волосы растрепались. Взбежав на ступени, она дернула дверную ручку. Бросила сумку на пол и присела расшнуровать ботинки.

– Притворила бы дверь, милочка, – сказала миссис Клэй.

Она вышла в прихожую и сама закрыла ее.

– Да там же не холодно! – воскликнула София, поднимая глаза.

– Мне вот холодно, – улыбнулась домоправительница и сняла с Софии вязаную шапочку, мокрую от снега. Вытряхнула ее и водворила на вешалку. – Хочешь молока или, может быть, кофе? Я как раз варю…

– Я бы кофе выпила, спасибо, – проговорила София и направилась вслед за экономкой на кухню.

Миссис Клэй поставила кофейник на плиту и сняла с полки две чашки.

– Ты не высунешься из окна, чтобы достать немного снега с елки?

София с готовностью схватила чашки.

– Вы тоже хотите?

– Нет, милая, но Тео захочет наверняка.

София открыла окно, перегнулась наружу и подхватила по горсти снега с еловых ветвей – сперва одной чашкой, потом и другой. Миссис Клэй полила чистый снег кленовым сиропом, вычертив две толстые ровные спирали. Воткнула по ложке в каждую чашку.

– Твой дядя, – сказала она, – сидит внизу с Майлзом. Насколько я разобрала, у них жаркий спор…

– Опять выборы обсуждают? – закатила глаза София.

Новый Запад вот-вот должен был выбрать нового премьер-министра, и в доме тридцать четыре каждому кандидату учиняли самый подробный разбор. Поправка Вартона, призывавшая в конце августа наглухо запечатать границы, была благополучно похоронена. Путешественники с улицы Ист-Эндинг могли со спокойной душой планировать экспедицию. Шадрак крепко надеялся, что провал радикального плана Вартона предвещал победу умеренного кандидата. Майлз, завзятый пессимист, заявлял, что население Нового Запада успело привыкнуть к отсутствию чужестранцев, а значит будет и дальше скатываться в нетерпимость.

– В этот раз, – сказала экономка, – они сцепились из-за письма от Верессы, переданного приезжим из Веракруса.

– Вересса! – обрадовалась София. – И что она пишет?

– Тебе тоже письмо пришло, – ответила миссис Клэй и сунула руку в карман передника.

София подумала, что это Дороти ей написала, но почерк оказался совсем незнакомым.

– Странно, – проговорила она, в свою очередь пряча письмо в карман. – Вересса прислала новые карты ледников?

– Откуда же мне знать, девочка? Они так орали друг на друга, что я поскорее сбежала наверх… И отважилась спуститься лишь на минуточку – кофе сварить!

София взяла кружку с кофе и, захватив чашку со снегом и сиропом, осторожно направилась к выходу.

– Спасибо, миссис Клэй.

– Будь умницей, – напутствовала ее та. – Скажи Тео, пусть свой снег заберет!

Ускорив шаг и стараясь не расплескать кофе, София миновала кабинет Шадрака, открыла дверь в книжном шкафу и спустилась в картологический подвал. По пути она услышала обрывки действительно очень жаркого спора.

– А я тебе говорю, – горячился Шадрак, – снег там совсем не такой! Он качественно другой! И вода! И все это – из-за почвы! Именно так все и обстоит!

– А я, значит, должен верить тебе на слово, ни разу не убедившись в этом своими глазами? – кричал в ответ Майлз. – Ты же не озаботился захватить с собой образец! И теперь на моем доверии спекулируешь?

– И каким же образом, сделай милость, я должен был доставить сюда образец СНЕГА? – не сдавался Шадрак. – Июль стоял, между прочим! Такая жара была, что чуть рельсы не плавились.

– Я вот думаю, – встрял третий голос, молодой и смешливый, – этой проблемы мы никак не решим, сидя в погребе и в сотый раз перетирая одно и то же!

София спустилась с лестницы.

– Вересса новых карт не прислала? – без предисловий спросила она.

Хранилище карт, которое Шадрак по возвращении привел в надлежащий порядок, сияло прежним великолепием. На полках громоздились книги. В шкафах и горках заменили разбитые стекла, и, конечно, все свободное пространство там снова заполонили карты. Единственным зримым напоминанием о пережитом был длинный порез на коже столешницы. Через этот-то стол, стоя по разные стороны и упираясь в него руками, и переругивались Шадрак с Майлзом. Тео развалился в кресле возле стены, перекинув ноги через ручку. При виде чашки в руках у Софии глаза у него округлились.

– Миссис Клэй и тебе сделала, – сказала София, покрепче стиснув свою порцию.

Тео мигом вскочил и унесся вверх по ступенькам.

– Здравствуйте, Майлз, – кивнула София.

– Рад встрече, София, – отозвался гость. От домашнего тепла и ожесточенного спора щеки у него раскраснелись.

София обратилась к Шадраку:

– Миссис Клэй говорит, тебе пришло письмо от Верессы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей