Читаем Стеклянная карта полностью

– Будем надеяться. Это самое малое, деточка, что я могу для тебя сделать… раз уж поехать с тобой мне не суждено. – И миссис Клэй добавила: – Утро доброе, Тео.

София обернулась, увидела на пороге заспанного Тео и раздраженно уткнулась в свою тарелку.

– Доброе, – отозвался парень.

– Надеюсь, ты хорошо отдохнул.

– Превосходно, – сказал Тео, присаживаясь к столу. – Ковер такой удобный и мягкий… А вы, значит, планы на путешествие обсуждаете?

– Даже не начинали пока. Омлет будешь? – спросила миссис Клэй, возвращаясь к плите.

– С удовольствием, миссис Клэй, – самым почтительным тоном ответил Тео, меж тем как София смотрела в свою чашку. – А мы, знаете, вчера вечером поболтали немного, – как ни в чем не бывало продолжал он, – и уговорились вместе прокатиться до Нохтланда. Так ведь, София?

И он ей улыбнулся.

Та глядела на него серьезно.

– Да, – сказала она. – Таков был уговор.

Домоправительница вручила Тео полную тарелку и неуверенно предложила:

– Я могла бы до границы вас проводить…

– Вы очень великодушны, миссис Клэй, – заявила София. – Но думаю, до Нового Орлеана мы доберемся без труда. Как я понимаю, нас ждет всего одна пересадка.

Девочка не стала добавлять, что вторая половина поездки беспокоила ее куда больше; там, где миссис Клэй действительно пригодилась бы, она помочь не могла.

«Чего доброго, на границе Тео тут же исчезнет…» – думалось ей.

– В поезде будут проверять документы, – предупредила экономка. – Говорят, иностранцев заставляют садиться в отдельные вагоны.

– Да, но у меня-то бумаги в порядке, а к Тео они не станут цепляться, если он будет со мной, – ровным голосом проговорила София. – Четвертое июля еще не настало.

– Тео, а ты никого не хочешь известить о своих планах? Путешествие в Нохтланд тебя задержит на несколько недель…

Он беззаботно ответил:

– Моя семья не ждет, чтобы я скоро вернулся.

– И ты обещаешь позаботиться о Софии в Пустошах?

– Конечно. Я той дорогой столько раз ездил! Все будет хорошо!

– Путь неблизкий, а вы будете совсем одни, – сказала миссис Клэй. Поправила волосы и вздохнула. – Жаль, я ни с кем не знакома в приграничье…

– Вы окажете неоценимую помощь, если останетесь здесь на случай возвращения Шадрака, – возразила София. – А то мы можем разминуться.

– Благодаря ему у меня теперь есть документы и жизнечасы, – ответила экономка. – Если в течение двадцати часов что-нибудь произойдет, я пошлю письмо экспресс-почтой на ближайшую крупную станцию по пути вашего следования.

Разложив на столе железнодорожное расписание, принесенное из кабинета Шадрака, они решили ехать южным поездом до Чарльстона, что в Южной Каролине, а там пересесть на состав, идущий на запад, в Новый Акан. Путешествие должно было занять несколько дней. Железная дорога шла лишь до Нового Орлеана; оттуда в Пустоши придется трястись на лошадях или идти пешком.

София хмуро разглядывала на карте белое пятно, охватывавшее Новый Акан с юга и запада. Потом неторопливо сложила бумажный лист.

– Надо собирать вещи, – сказала она. – Может, успеем на полуденный поезд до Чарльстона.

9 часов 03 минуты: отбытие в Чарльстон

Рюкзачок, купленный в магазине Хардинга, так и валялся у входной двери, где накануне бросила его София. Кто мог знать, что он понадобится так скоро!.. Вытащив из платяного шкафа в своей комнате небольшой кожаный чемодан, София стала укладывать одежду, мыло, щетку для волос, пару одеял… Башмачки, которые она постоянно носила, были вполне удобными, но она решила захватить еще и кожаные, на шнуровке, предназначенные для спортивных состязаний в школе. Пусть что-то пойдет не так – она, по крайней мере, будет удирать во все лопатки, не спотыкаясь!

Тео смотрел на нее, стоя в дверях.

– Можешь взять рубашки Шадрака, какие подойдут, – не поднимая головы, буркнула она. – И носки. Они в нижнем ящике его шкафа. Впрочем, ты их там, наверное, уже видел…

– Ты сама доброта, – улыбнулся Тео, и его колкость не осталась незамеченной. – Еще сердишься?

– Все в порядке, – запихивая в чемодан одеяла, бросила София.

– Ну ладно, как скажешь. Сейчас вернусь, только ботинки себе раздобуду.

Захлопнув чемодан, София занялась рюкзаком. Он был сшит из прочного непромокаемого брезента и снабжен многочисленными карманами внутри и снаружи. Девочка рассовала по ним свои карандаши и резинки, не забыв и линейку. Вытащив из шкафа чистую наволочку, завернула стеклянную карту и вновь вложила в альбом, где хранилась и записка Шадрака. Все прекрасно поместилось – и альбом, и атлас. Собравшись с духом, София отправилась в комнату Шадрака и открыла ящик конторки, где он держал наличность. Она спрятала банкноты в свой кошелек с документами и жизнечасами. Закрыла конторку… Задвинула ящики, где рылся Тео, пригладила постель… В последний раз оглядела комнату, накинула на плечи лямки рюкзака и пошла вниз – отобрать карты, необходимые для путешествия в Нохтланд.

Вернулся Тео, на нем были отличные коричневые ботинки, выглядевшие не вполне новыми, но очень ухоженными. Вид у парня был самодовольный.

– Где взял? – подозрительно спросила София.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия картографов

Стеклянная карта
Стеклянная карта

Давно, почти век назад, на нашу Землю пришла беда. Прервалась связь времен, вселенская катастрофа расколола время на части, карта мира переменилась, и с той поры разные части света живут каждая в своем времени.Родители Софии – путешественники, они пролагают пути между разделившимися эпохами. Но однажды след их теряется, они пропадают без вести. А вскоре неизвестные похищают Шадрака, знаменитого бостонского ученого, родного дядю Софии. И девочка вместе с другом отправляется на его поиски. Помощницей служит ей стеклянная карта, магический инструмент, позволяющий находить дорогу в разобщенном времени и пространстве. София еще не знает, что за картой ведет охоту существо нечеловеческой крови, а слуги его, големы, не ведают ни жалости, ни пощады…Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Золотое снадобье
Золотое снадобье

На дворе – лето 1892 года. Годом раньше София и ее друг Тео отправились в путешествие, которому суждено было переписать карту мира. Но родителей своих девочка так и не обнаружила. И вот после бесполезных поисков в архивах и библиотеках хоть какой-нибудь ниточки к тайне исчезновения отца и матери София приходит к выводу: ключ к ее поискам хранит чужая эпоха. Неожиданно она получает анонимное приглашение в секретный архив секты нигилизмийцев, где узнает о дневнике, который вела ее мать. Дневник находится далеко, в Гранаде, но не той Гранаде, которая указана на географических картах, а в Гранаде, лежащей в другой эпохе, получившей название Темной. И София тайно отправляется на поиски дневника…Книга С. И. Гроув «Золотое снадобье» – долгожданное продолжение «Стеклянной карты», одной из самых покупаемых книг интернет-магазина «Amazon» в год, когда она вышла в свет.Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Смертельный туман
Смертельный туман

Новая беда пришла в разобщенный мир. Странный туман окутывает улицы и дома, он одурманивает головы так, что люди предстают друг другу в виде чудовищ, но самое страшное во всем этом – многих после тумана находят мертвыми. София Тимс, ведомая авзентинийской картой, узнает, что близ городка Оукринг в штате Нью-Йорк, у южных берегов Жуткого моря, в Черепаховой долине есть тайная роща, где время от времени собираются лакримы – люди без лица. Что, если там, среди них, находятся и ее родители? И София с друзьями отправляется туда, в неизвестность, несмотря на мыслимые и немыслимые опасности, поджидающие ее в пути.«Смертельный туман» продолжает предыдущие романы-бестселлеры С. И. Гроув «Стеклянная карта» и «Золотое снадобье». Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

С. И. Гроув

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика