– Нам нужно кое-что обсудить, – произнес Эмери. Его голос звучал не сердито, а скорее покорно.
Однако Сиони не могла понять причину подобной покорности, потому что лицо Эмери вновь сделалось непроницаемым. Ей никогда не удавалось понять загадочное – даже таинственное – выражение его глаз.
Да чтоб провалился тот, кто научил его этому!
– Вам надо забрать с собой какие-нибудь вещи? – поинтересовался Лэнгстон у Сиони.
– Только туфли, – выпалила Сиони и поспешно добавила: – Я сейчас их принесу.
Она взлетела вверх по ступеням, обулась в оксфордские туфли, в которых ходила накануне, глубоко вздохнула и расправила плечи. Потом она ущипнула себя за щеки и бегом вернулась вниз.
Эмери уже открывал дверь.
– Лэнгстон, огромное спасибо. Если тебе понадобится рекомендация, дай мне знать.
Лэнгстон улыбнулся. Повернувшись к Сиони, он решил приподнять шляпу, обнаружил, что голова у него непокрыта, и в результате ограничился легким поклоном.
– Всего доброго, Сиони! Будьте осторожны, – сказал толстяк на прощание.
Сиони поблагодарила Складывателя и вышла на лестничную клетку. Эмери последовал за ней, положив ей руку на спину чуть ниже талии. Второй рукой он извлек из кармана бумажного журавлика с помятым от пребывания в столь неподходящем месте правым крылом.
Сиони напряглась. Эмери перехватил ее журавлика?
– Это была не лучшая идея, – заявил маг.
Внутри у Сиони все оборвалось. Получается, что в доме находился
– Что с моими родными?
– Они в безопасности. За пределами Лондона.
– Спасибо.
Эмери кивнул.
Сиони набрала полную грудь воздуха.
– Значит, вы познакомились с моими родителями.
– Совершенно верно.
Сиони смяла в кулаке ткань юбки.
– Эмери, я действительно очень сожалею…
– Конечно, – негромко ответил он. – Но что сделано, то сделано. Кроме того, из-за вашей эскапады мало что изменилось.
– Но что именно изменилось? – испугалась Сиони, но Эмери не ответил.
Он вывел ее из дома к автомобилю, который был припаркован у тротуара. Мотор машины работал вхолостую.
Сиони сразу заметила, что за сиденьями лежал чемодан.
– Вы заезжали к себе?
– На минуточку.
Сиони промолчала.
– Нет ли чего-то такого, о чем бы меня стоило проинформировать и о чем вы не удосужились рассказать? – спросил ее Эмери, когда автомобиль выехал на дорогу.
Сиони замотала головой.
– Нет. Хотя… я потеряла вашего большого бумажного голубя. Я летела на нем до той фермы… около Хэнгменс-роуд.
– Х-м-м… – фыркнул он. – Надеюсь, вы закрыли люк?
Сиони этого не сделала.
В салоне воцарилась тишина.
Сиони теребила юбку, и вскоре одна пуговица, в буквальном смысле, повисла на нитке. Эмери, очевидно, заметил нервозность Сиони и накрыл ее руки своей ладонью, чтобы предотвратить дальнейший ущерб.
– Я не имею обыкновения делиться с другими людьми подробностями своей автобиографии, – произнес Эмери, уставившись на ее руки, – но мне в жизни довелось лишиться многого и очень важного, Сиони… Я бы не хотел добавлять в список потерь еще и вас. Возможно, вам это покажется несколько странным, но ваша судьба чрезвычайно заботит меня. И, даже отбросив в сторону мои обязанности наставника, я признаюсь вам в том, что ваше благополучие для меня – превыше всего на свете.
Сердце Сиони затрепыхалось. В груди стало горячо. Эмери откинулся на спинку сиденья.
– Вашим родным ничего не угрожает, как и было обещано. За ними будут присматривать, пока все проблемы не разрешатся.
– Спасибо, – прошептала она.
– Вам, Сиони, придется остаться на некоторое время у магички Эйвиоски – она согласна позаботиться о вас, – добавил Эмери. – И Дилайла наверняка будет рада вашему обществу.
Сиони хотела спросить насчет Дилайлы, но сразу передумала.
– Но почему я должна жить у Эйвиоски? И где будете вы?
Сиони оглянулась на чемодан и посмотрела в окно – на вывески магазинов, попадавшихся по дороге: «Аптека Бриггса», «Карандаши. Вольф».
Но все эти магазинчики находилось вовсе не на пути к дому мг. Эйвиоски! Сиони вглядывалась в палисадники, освещенные солнцем, читала таблички с названиями улиц, и вскоре у нее душа ушла в пятки.
– У вас какие-то планы, – пробурчала она. – Мы едем на железнодорожный вокзал.
– Весьма проницательное наблюдение, – заметил Эмери.
Сиони всплеснула руками.
– Куда вы собрались? И что будете делать?
– То же самое, что делал несколько лет подряд, – ответил маг, не глядя на нее.
– Вы начнете охоту на Грата, – прошипела Сиони, понизив голос так, чтобы шофер ничего не услышал. – Вы ругали меня за Грата, а теперь намерены ловить его сами!
Эмери повернулся к ней, и теперь их лица оказались совсем близко друг от друга.
– Сиони, не надо путать ни себя, ни меня. У меня есть опыт. Мои действия были согласованы с Уголовным департаментом, да и Грата я сейчас выслеживать не буду.
Негодование Сиони рассыпалось на тысячу осколков: на смену гневу пришел чудовищный страх.
– Сарадж, – выдавила она. – Вы хотите поймать Сараджа.
Эмери нахмурился и кивнул.
Когда автомобиль притормозил около вокзала, часы на башне пробили восемь.
Сиони схватила Эмери за руку, не позволяя ему выйти.