Читаем Стеклянная орхидея полностью

– Поцарапала спину? – Джейк слегка разжал руки и уставился на нее свирепо. – Боже мой, женщина, тебе повезло, что ты не сломала шею! – Его ярость вылилась наружу. – Что на тебя нашло? Ты же беременна. Решила умереть или что-нибудь еще придумала?

– Или что-нибудь, – огрызнулась Чарли. – Обычная порядочность, о которой ты не имеешь ни малейшего представления.

Джейк даже пошатнулся, и весь пыл его прошел. Его страстная и прекрасная Шарлотта смотрела на него с презрением, и он заслужил это. Накричал на нее, как на сумасбродку, вместо того чтобы успокоить. Джейк вдруг понял то, что пытался отрицать, погрязнув в своем высокомерии и самомнении. Он любит Шарлотту. Надо было сейчас сказать ей об этом, но тут воцарился полный беспорядок.

Марта подхватила Альдо на руки, рыдая и браня его одновременно, затем расцеловала Шарлотту, благодаря ее снова и снова. Полиция и пожарные толпились вокруг нее, выражая восхищение, и все это время Джейк стоял у нее за спиной, обнимая свою жену.

Столько людей, да еще шум и жара – у Чарли закружилась голова. В лицо ей брызнула вспышка фотоаппарата, и Джейк бросился на незадачливого фотографа.

Ноги Шарлотты подкосились, и первый раз в жизни она упала в обморок.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Чарли медленно открыла глаза и поняла, что лежит в спальне. Джейк склонился над ней, его лицо было мрачным и напряженным, а глаза горели как черные угольки.

– Ты проснулась, слава богу. Как ты себя чувствуешь? Где болит? – спросил он и схватил ее за руки, как будто от этого зависела его жизнь. – Ты в порядке?

– О, пожалуйста, – вздохнула она, пытаясь сесть, но Джейк мягко уложил ее обратно на спину. – Со мной все нормально. – И к своему удивлению, она поняла, что так и есть. – Как Альдо? Он хорошо себя чувствует?

– С Альдо все хорошо, без единой царапины, и в наказание заперт в своей комнате. Но я беспокоюсь о тебе.

– Не надо, я в полном порядке. А что ты здесь делаешь?

– Я мог бы спросить тебя о том же, – ответил Джейк отрывисто и грубо. – Лежишь в постели без сознания, и почему? Потому что решила подняться на скалу и спасти этого чертенка, вместо того чтобы ждать приезда спасателей. – Уголок его рта дернулся. – Dio, когда я увидел тебя наверху рядом с Альдо… – Он покачал головой. – Если даже доживу до ста лет, не смогу забыть эту сцену. Я чуть с ума не сошел. Еще чуть-чуть, и ты бы сорвалась и разбилась вдребезги у моих ног.

– Тебе этого хочется, – съязвила она и отдернула свою руку. Слишком поздно он беспокоился о ней.

– Это не игра и не повод для шуток, – он начал раздражаться. – Ты моя жена, носишь моего ребенка и чуть не убила обоих.

Появилась Марта в сопровождении доктора Бруно и медсестры, и их разговор прервали. Доктор Бруно обследовал ее и заявил, что и она, и ребенок в полном порядке. Затем все выразили свое восхищение ее героическим поступком, и Чарли узнала, что ее показали в телевизионных новостях.

– Но как же? – удивилась она, усаживаясь в постели. – Я же видела, как ты выхватил фотоаппарат у того репортера, – обратилась она к Джейку.

– Полицейские машины оснащены видеокамерами, и пожарные тоже; они обычно снимают все свои спасательные операции, – ответил Джейк, хмурясь. – Теперь все главные новости на местном телевидении посвящены тебе. Учитывая, что ты очень красивая и состоятельная женщина и спасла ребенка, не удивлюсь, если тебя покажут во всех национальных новостях, если не международных.

– Боже мой. – Чарли побледнела.

– Они, вероятно, раскопают историю всей твоей жизни; весь дом окружен папарацци, – не унимался Джейк.

– Ну-ну, Джейк, – вмешался доктор Бруно, – не расстраивайте вашу жену. Ей и так хватит для одного дня. К счастью, она на удивление здоровая молодая женщина, так что нет причин волноваться.

– Вы в этом уверены? – все еще сомневался Джейк. – Но она была без сознания, ее наверняка надо обследовать в больнице.


Приняв ванну и переодевшись, Чарли устроилась в постели и съела тарелку вкусной домашней пасты и огромный кусок шоколадного торта с кремовой начинкой. Пришлось даже отказаться от предложенного Мартой сыра.

– Нет, честное слово, я больше ничего не хочу, только спать, – отказалась она вежливо. – Ты иди и присмотри за Альдо. Со мной все хорошо. – Но ей пришлось еще вытерпеть миллион благодарностей Марты, прежде чем та наконец ушла.

Чарли откинулась на подушку. Это был тяжелый день, но он внес ясность в ее мысли о браке. Она решила вернуться домой, в Англию, понравится ли это Джейку или нет. И скажет ему об этом, когда увидит. Но не сегодня вечером. Она устала. Веки тяжелели, и Чарли уже была в дремотном забытье, когда услышала, что дверь открылась.

Вид у Джейка был как после драки. Волосы растрепались, рубашка расстегнута, галстука нет, лицо напряженное. Он подошел к Чарли и сел рядом на кровати.

– Что тебе надо? Я пыталась уснуть.

Стояла теплая летняя ночь, и на ней была только легкая ночная сорочка. Чарли подтянула повыше покрывало.

– Разве ты не должен быть в Японии?

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские мужья

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы