Читаем Стеклянное лицо полностью

– Мир его праху, и пусть его дела живут вечно, – прошептала она и тряхнула головой, собираясь с мыслями. – Всем оставаться на своих местах! Великого дворецкого убили, и все вы теперь под подозрением.

– Убили? – удивленно воскликнул главный стражник. – Но ведь его превосходительство сам себя заколол!

Остальные поддержали его, но следовательница Требль твердо стояла на своем.

– Да, после того, как внезапно сошел с ума, – напомнила она. – Я пока не знаю, что послужило тому причиной – яд или Духи, – но намерена это выяснить. Следователи, ко мне!

Воздух заискрил от напряжения – расследование стремительно набирало обороты. Следователи опрашивали свидетелей. Парфюмеры медленно обходили комнату, втягивая воздух большими чувствительными носами и принюхиваясь к каждому, кто имел несчастье оказаться в зале для аудиенций. Кошели, кисеты и сумки выворачивались, одежда обыскивалась на предмет потайных карманов, а оставшуюся еду и напитки проверяли на нечаянных добровольцах.

Вскоре парфюмеры доложили, что единственными Духами, которые использовались в комнате, были те, что разбудили Правый глаз. И они никого не могли свести с ума. Придворные, которых заставили пробовать десерты, тоже не выказывали признаков безумия.

– Значит, мы имеем дело с ядом, – упрямо твердила следовательница Требль. – Это должен быть яд. Если не в десертах, то… в чем-то, что нужно съесть целиком, не оставив ни крошки для проверки. Точно! Мотыльковое печенье, заглушающее вкус! Великий дворецкий съедал их целиком, в то время как тебе доставался лишь крошечный кусочек!

В последнем предложении прозвучала скрытая угроза. Пока шло расследование, Неверфелл сидела, привалившись к стене, и изо всех сил старалась не уснуть. Но глаза сами закрывались, разум обволакивал туман, и потому возникшие перед Неверфелл ноги в тяжелых ботинках стали для нее полной неожиданностью. Она скользнула взглядом по пурпурным одеждам и обнаружила, что следовательница Требль смотрит на нее с холодной неприязнью.

– Ты, ты, всякий раз ты. Почему? – Требль медленно присела на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с Неверфелл. Если бы это сделал любой другой человек, жест можно было бы счесть дружеским. Но следовательница Требль скорее походила на кошку, заглядывающую в мышиную нору.

– Ты приняла противоядие перед тем, как приступить к дегустации? – вкрадчиво поинтересовалась она.

– Что? Нет! Нет, я ничего не принимала! Я… – Неверфелл нахмурилась и стала судорожно копаться в воспоминаниях – вдруг она и в самом деле по ошибке съела что-то недозволенное. Но нет. – Я ела только в столовой для дегустаторов и здесь, вместе с великим дворецким. А! Еще мне давали какие-то горькие капли после того, как я вернулась из Нижнего города. Меня от них вырвало.

– Точно, рвотное. Значит, противоядие ты приняла уже после. Девочка, расскажи мне обо всем, что случилось с того момента, – и для своего же блага постарайся ничего не упустить.

Неверфелл, запинаясь, пересказала события последних часов. Она умолчала лишь о том, что говорила с Зуэль и мадам Аппелин. Когда Неверфелл упомянула, что спала за стенами квартала дегустаторов, следовательница Требль вцепилась в нее мертвой хваткой. Она не сомневалась, что Неверфелл опоили чем-то во сне, и была крайне разочарована, когда узнала, что девочка заперла комнату изнутри.

Когда рассказ Неверфелл подошел к концу, Требль недовольно фыркнула и заставила ее начать сначала. Неверфелл повторяла одно и то же снова и снова, пока следовательница атаковала ее неожиданными вопросами. Всякий раз, когда Неверфелл, на свою беду, встречалась взглядом с Требль, она путалась и теряла нить повествования.

«Пожалуйста, я просто хочу спать».

Мягкий ковер сна стал почти недосягаем – перед Неверфелл простиралась бесконечная, покрытая колким гравием дорога. Мысль о том, чтобы притвориться, что она действительно приняла противоядие, показалась Неверфелл невероятно соблазнительной. Вдруг тогда ей все-таки дадут поспать?..

– Довольно! – раздраженно рявкнула Требль. – Девчонку нужно посадить под арест.

Пропустив мимо ушей испуганный вскрик Неверфелл, следовательница шепнула подчиненному, который стоял у нее за спиной:

– Мы должны действовать. Медлить нельзя. Уверена, по дворцу уже ходят самые дикие слухи. Пора объявить о смерти великого дворецкого, и сделать это следует до того, как остальные начнут борьбу за власть. Прикажите всем придворным собраться в Зале смирения.

С дверей сняли засовы, и посыльные разлетелись по дворцу. Неверфелл рывком поставили на ноги; сонная, измученная, она едва поспевала за следователями, которые волокли ее сквозь толпу любопытных. Те толклись у входа в залитый кровью зал для аудиенций, желая хоть одним глазком заглянуть внутрь. Неверфелл заметила, что Лица их пребывают в полном беспорядке – они никак не могли подобрать приличествующее случаю выражение.

И прежде чем Неверфелл увели дальше по коридору, ей на долю секунды показалось, что в толпе мелькнуло бледное лицо Зуэль Чилдерсин.


Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей