Читаем Стеклянное лицо полностью

Обезьяна спрыгнула на пол и шустро ускакала в полумрак коридора. В кулаке она сжимала несколько рыжих волосков – видимо, взяла в качестве сувенира.

– Ну и ладно! – крикнула ей вслед Неверфелл, с досадой потирая макушку. – Попроси еще покатать тебя на плечах!

Обезьяна не ответила – что было неудивительно, – и Неверфелл поспешила убраться подальше, пока ка-кой-нибудь другой зверь не запрыгнул ей на голову, чтобы вырвать клок волос.

Оставив квартал дегустаторов, Неверфелл очутилась в мире высоких, поражающих своим великолепием людей. Мимо нее, подметая пол шлейфами из узорчатой ткани, проплывали знатные дамы в мехах. Неверфелл едва не столкнулась с парой Картографов – те вприпрыжку неслись по коридору, размахивая странными проволочными конструкциями. Уши и рты у них были заткнуты, так что общались они исключительно жестами. Некоторые господа и дамы были окутаны облаком Духов, и при встрече с ними Неверфелл всякий раз старательно зажимала нос. Одну ослепительную даму сопровождал тихий гул, Неверфелл никак не могла взять в толк, откуда он доносится. Но, приглядевшись, увидела, что в черную с золотом сетку на волосах дамы вплетены живые осы, которым удалили жала.

Обезьяна, вскочившая Неверфелл на плечи, оказалась далеко не последней. Неверфелл то и дело натыкалась взглядом на зверьков в ливреях домашних слуг. Когда мимо нее вразвалочку прошла мартышка с серебряным подносом, Неверфелл вспомнила, что рассказывала Зуэль. Придворным запрещается брать с собой во дворец свиту, ведь под видом слуг они могут привести убийц или солдат. Так что приходится прибегать к помощи дрессированных обезьян.

Неверфелл не была слепой и прекрасно видела, что чужие взгляды липнут к ней, как к нитям паутины. Нет, в открытую никто на нее не таращился: придворные с показным безразличием проходили мимо, но затем звук шагов и шелест ткани стихали, и Неверфелл ощущала покалывание в затылке, словно кто-то внимательно смотрит ей вслед. Она слышала шуршание пышных воротников, когда знатные господа сближали головы и принимались шептаться, и потихоньку начинала тосковать по своей маске. Тем не менее она продолжала вглядываться в лица всех тех, с кем сталкивалась в дворцовых залах и коридорах.

Неверфелл не сомневалась, что рано или поздно ей попадется Лицо, от которого ее сердце запнется и забьется чаще, как забилось от усталой улыбки мадам Аппелин. Любой придворный, пользующийся Трагическим набором, мог оказаться клиентом создательницы Лиц, а значит, знал, где ее найти.


Предполагалось, что следить за Неверфелл будет несложно. Она не пыталась затеряться в толпе, выделялась на фоне придворных, без конца оглядывалась по сторонам, бесхитростно любуясь красотами дворца, и тот, кто не отставал от нее ни на шаг, мог прочесть на лице девочки все ее мысли и намерения.

Впрочем, вскоре преследователь выяснил, что последнее обстоятельство ничуть не облегчало его задачу, ведь выражение лица у Неверфелл менялось, как картинки в калейдоскопе, и было невозможно предугадать, что же она сделает в следующий миг.

Будь Неверфелл книгой, ее строки плясали бы на странице, заставляя неподготовленного читателя хвататься за голову: «Интересно, куда ведет этот коридор… Так, я не должна забывать о том, что мне грозит опасность… Ух ты, лама, настоящая лама! Какие у нее интересные колени, надо посмотреть поближе… Ой, не очень-то она дружелюбная, лучше буду держаться от нее подальше. Все на меня смотрят, наверное, надо поговорить вон с той худой женщиной с бородавками на… Погодите-ка, это финики на столе? Обожаю финики. Но мне их есть нельзя. Лучше я заберусь на балкон».

Ее беспорядочные метания сводили с ума. Порой она сворачивала в безлюдные коридоры, где никто не услышал бы ее криков, только для того, чтобы секунду спустя нырнуть в самую гущу толпы. Но преследователь шел за ней по пятам и держался настороже; опыт подсказывал ему, что возможности подворачиваются в самый неподходящий момент, а терпение обычно вознаграждается.


За очередным поворотом глазам Неверфелл открылся внутренний двор, на первый взгляд заполненный великанами. Гигантские фигуры стояли на одинаковом расстоянии друг от друга, склонив головы и взвалив на плечи тяжесть потолка. Неверфелл быстро сообразила, что перед ней богато украшенные колонны; неведомый резчик придал лицам статуй такие выражения, что казалось, будто они и в самом деле напрягают все силы, удерживая каменную толщу.

Между гигантами степенно расхаживали обычные люди, они любовались приставленными к стене холстами, слушали музыкантов, играющих в глубине двора, внимали поэтам, декламирующим свои произведения. Неверфелл не знала, что ноги принесли ее в ту часть дворца, где художники и исполнители всех мастей собирались, дабы продемонстрировать таланты и найти могущественных покровителей.

Неверфелл вбежала во двор, и к ней тут же устремились десятки взглядов. Она остановилась перед знатной дамой в серебряных одеждах, и ее спутники схватились за мечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы