– Понимаю.
Фредрика откашлялась:
– При условии, что сообщенные вами сведения окажутся нерелевантными для следствия, мы можем позаботиться о том, чтобы они не предавались огласке.
Похоже, этого заверения Вальтеру Лунду оказалось достаточно.
– У нас был краткосрочный роман, – проговорил он.
– У вас с Ребеккой?
– Мы довольно быстро обнаружили, что нравимся друг другу. За одним потянулось другое, и в декабре две тысячи шестого года я пригласил ее в ресторан. Затем мы еще несколько раз тайно встречались до начала января, когда я решил, что нам не стоит продолжать отношения.
– То есть роман был очень кратким.
– Именно так.
– Вы взяли ее с собой в Копенгаген, – сказал Алекс.
– Совершенно верно. И это произошло уже после того, как мы перестали встречаться. Мы ночевали в отеле в разных номерах и летели туда разными рейсами. Однако я понял, что Ребекка восприняла эту поездку как попытку с моей стороны восстановить отношения. Она очень расстроилась, когда я объяснил ей, что дело обстоит вовсе не так.
Голос Вальтера Лунда заполнял помещение, и вся его фигура излучала уверенность и спокойствие. Он держал в руках нить разговора, что не могло не восхищать Фредрику.
– Не вижу ничего странного в том, что она неверно истолковала такое приглашение, – проговорил Алекс. – Боже мой, романтический уик-энд в Копенгагене! У кого угодно от этого закружилась бы голова.
– Разумеется, я осознал, какую ошибку совершил. – Вальтер Лунд улыбнулся. – Я знал, что она расстроилась, когда я предложил расстаться, и хотел показать, что серьезно отношусь к своей роли куратора. Глупо было надеяться, что она поймет разницу и правильно оценит мое поведение.
– Что происходило после поездки в Копенгаген?
– Ничего особенного. Она звонила мне несколько раз, и мы даже договорились встретиться как-нибудь в баре, но встреча не состоялась.
– Потому что Ребекка пропала?
– Да.
Алекс посмотрел на свои обезображенные шрамами руки, потом покосился на Фредрику.
– Однако же вы намного старше Ребекки, – проговорил он.
«Более двадцати лет», – подумала Фредрика. Разница, как у нее со Спенсером.
– И это, естественно, являлось одной из причин, по которой я предложил ей перестать встречаться. У нас не было ничего общего.
Он произнес это как нечто простое и само собой разумеющееся, однако Фредрика понимала, что Ребекка видела ситуацию совсем иначе и сильно переживала.
«Я бы точно умерла», – подумала она.
– Вы кому-нибудь рассказывали о вашем романе? – спросил Алекс.
– Нет.
– А она? – спросила Фредрика.
– Насколько мне известно, нет.
– Вы знали, что она была беременна?
Вопрос повис в воздухе.
Впервые Фредрика увидела, что разговор принял неожиданный для Вальтера Лунда оборот.
– Беременна? – Это слово он произнес почти шепотом, быстрым движением на миг приложил руку ко лбу. – О боже!
– Вам это не было известно?
– Нет, у меня и мысли такой не было.
– Но ребенок мог бы быть вашим? – все же спросила Фредрика, хотя было известно, что это не так.
– Не думаю. Она говорила, что принимает таблетки.
Внезапно Вальтер Лунд как-то съежился, теперь он казался искренне расстроенным.
– Она была еще совсем молоденькая, – пробормотал он.
– Вы обсуждали ее дипломную работу? – спросил Алекс, дав ему немного времени, чтобы прийти в себя.
– Нет.
Фредрика отметила, что он снова стал самим собой. Потрясение и грусть как рукой сняло.
– В самом деле?
– Да. То есть я хотел сказать, само собой, я знал, что она пишет дипломную работу и о чем. Однако по этой теме я ничего не мог привнести.
– У нас есть основания полагать, что у нее было желание обсудить содержание работы с Морганом Аксбергером. Она не просила вас устроить с ним встречу?
– Нет.
– Вы в этом совершенно уверены?
– На сто процентов. Я бы помнил, если бы она высказывала такие пожелания.
– Вы обсуждали с Ребеккой самого Аксбергера?
– Разве что очень поверхностно. Собственно, моя отрасль ее не особо интересовала.
– Вы присутствовали на ужине с кураторами, который проходил в тот вечер, когда пропала Ребекка? – вновь вступил Алекс.
– Да.
Впервые на его лице отразилась тревога.
– Вы удивились, что Ребекка не пришла?
– Само собой. Собственно, я и пошел туда ради нее.
Лунд надолго задумался; судя по всему, собирался что-то рассказать.
– Тут такое дело, – начал он. – В тот день произошло одно маленькое событие, о котором я раньше не упоминал. Вернее, о значении которого не задумывался. – Он снова провел ладонью по столу. – Что касается вашего интереса к Моргану… Это произошло как раз в тот момент, когда я собирался идти на кураторский ужин. Я заглянул к Моргану по какому-то делу, зашел в его кабинет. И тут я увидел, как он стоит у окна с мобильным телефоном и с кем-то разговаривает. Подойдя ближе, я услышал, как он говорит что-то типа: «Постарайся приехать туда без четверти восемь, и я встречу тебя на автобусной остановке. Я знаю там поблизости одно местечко, где мы могли бы посидеть».
Вальтер Лунд развел руками: