Читаем Стеклянный Джек полностью

– Как ты смеешь… – выдохнула она; во рту пересохло, – прерывать моё сновидение! Сны нужны мне, чтобы обрабатывать информацию…

– Мисс, нам надо уходить.

Это был Чен Ир. Даже сквозь бушующую в голове ярость она поняла – случилось что-то очень плохое.

– Чен Ир, – прохрипела она. – Что происходит?

– Вам опасно здесь оставаться, мисс, – сказал телохранитель, помогая ей выбраться из гелевой постели. – Нам надо уходить сейчас же.

Её ярость иссякла.

– Я могу принять душ? – резко спросила она. – Или так и побегу, вся в геле?

– Прошу вас, мисс, побыстрее, – взмолился Чен Ир.

Она так и сделала – привела себя в порядок за пару минут и ещё столько же потратила на то, чтобы надеть гравишлёпы.

– Так на нас действительно напали? – спросила она, устремляясь вслед за Чен Иром прочь из спальни.

Яго был в холле и выглядел (несмотря на отсутствие дождя) до странности похожим на собственного двойника из её сновидения.

– Боюсь, что да, мисс Диана, – сказал он. – Прошу прощения за то, что пришлось вас разбудить, но обстоятельства требуют, чтобы мы немедленно покинули Коркуру.

– Кто?

– Пока что не совсем понятно: либо клан Апарасейдо, либо клан Ю с огневой поддержкой клана Апарасейдо.

– Так это война?

Яго покачал головой:

– Сомневаюсь. Не исключено, разумеется, однако больше похоже на отчаянный удар вслепую. Они наткнулись на информацию, указывающую на то, что вы с вашей сестрой находитесь здесь, на острове. И надеются таким образом избавиться от вас обеих. Это доставило бы вашим родителям серьёзные неудобства.

– Мне бы это доставило ещё более серьёзные неудобства, – парировала Диана. – Это точно? Всё уже началось?

– Ещё нет. Но разведка говорит, что начнётся на протяжении следующих двенадцати часов.

– Какова вероятность?

– Согласно наиболее достоверным данным, семьдесят пять процентов.

Она кивнула. Это был достаточно весомый повод эвакуировать население острова.

– Где Ева?

– Вы с ней вылетаете по отдельности, – сказал Яго. – Ваши родители твердо настояли на этом. Они не могут рисковать, помещая вас обеих на борт одного и того же летательного аппарата.

Разумно.

– Тогда позволь нам попрощаться – и в путь, – сказала она.

Они втроём направились в комнату Евы, где сёстры обнялись. У обеих на лицах были одинаковые выражения мрачной сосредоточенности.

– Прости, что я не стала Гастингсом для Холмса, – сказала Ева. – Это была наглость с моей стороны.

– Какая теперь разница, – отозвалась Диана. – Только ты имела в виду Майкрофта. Гастингс[35] – он с Пуаро.

– Так ты поняла, кто на самом деле убил лакея?

– Ты была права. Это был другой слуга. Кто же ещё?

– Ха! – Ева рассмеялась. – Так я всё-таки прошла проверку? С учётом обстоятельств, это слегка нелепо.

– Всё гораздо сложнее, чем ты думаешь, – сказала Диана. И потом: – О чём это ты?

– Ни о чём. Впрочем, может, мне тоже стоит заняться этими твоими детективными квестами? Я могла бы побороться с тобой за корону. С тобой и с той девочкой, что в них играет, – той, которой ты увлечена, хоть и всячески это скрываешь. Как её зовут?

Диана вздрогнула, отвернулась, и Ева внезапно всё поняла.

– Забудь, – сказала она, искренне желая утешить свою МОГсестру, – Опасность – это хорошо для нас. Она как сила тяжести – если слишком долго живешь без неё, слабеешь. Всё будет в порядке.

Диана покраснела:

– Можно мне попросить у тебя прощения?

Ева с серьёзным видом поразмыслила над этим:

– Я тебя прощаю.

Они снова обнялись.

– Любовь делает нас безрассудными, – сказала Диа.

– Знаю, – произнесла Ева.

– Нам пора, мисс, – сказал Чен Ир, придвигаясь ближе. – Мне крайне жаль, но мы не можем больше ждать.

– На острове, естественно, есть баллистический корабль, – прошептал Яго. – Но прямой старт отсюда – учитывая ту вероятность, что враг знает, где мы, – был бы слишком опасным. На Средиземноморском побережье у нас полдюжины плазмазеров, и лучше будет отправиться наверх в одной из их кабин. Мисс Ева и Чен Ир полетят в Тобрук и поднимутся оттуда. Мисс Диана, Деньо и я – мы поедем на итальянском плазмазере, чуть позже.

– Сдаётся мне, кабину плазмазера так же просто сбить, как и баллистический корабль, – заметила Ева.

– Так и есть, – Яго кивнул, признавая справедливость ее слов. – В самом деле, – продолжил он, – кабина больше и движется медленнее, из-за чего, вообще-то, попасть в неё значительно проще. Но в кабине будет ценный груз, а также другие люди, так что выстрел по ней окажется безоговорочным объявлением войны. А сбитый частный баллистический транспорт – совсем другое дело. Случившееся с ним можно отрицать или как-то обосновать, если понадобится. Мы считаем, что агрессор – о каком бы клане ни шла речь – на самом деле не хочет развязывать войну.

У Евы больше не было вопросов. Они с Чен Иром тотчас же ушли.

10. Гравитация или вина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги