— Ты слышишь, Рина? У него всё было под контролем, — рассмеялась девушка, передразнив голосом парня.
— Судя по выражению лица, с которым ты доигрывал партию, контроль твой вышел из-под контроля, — опять послышался тот самый знакомый голос.
Я вскинул голову и взглянул на компанию друзей, отделившуюся от остальных грэйеров и направлявшуюся к выходу из зала. Парня — Даррена — я сразу узнал: он был одним из участников команды на конференции. С левой стороны от него, то есть ближе к нашему шатру, шла девушка невысокого роста с кучерявой шевелюрой рыжеватого цвета — её я не знал. Зато вторая девушка, с каштановыми волосами, мне точно была знакома. Как там они её назвали? Рина? Нет, она мне точно представилась другим именем. Но каким?
Я невольно улыбнулся, вспомнив, как она сорвалась с места, выйдя за дверь конференц-зала. Интересно, успела она в итоге на свой поезд или нет? Надеюсь, что да, а то мне будет очень стыдно, если я узнаю, что из-за меня она опоздала. И приспичило же мне тогда поговорить! Будто никого другого для диалога не нашлось. А главное, она даже не подала виду, что опаздывает. Наверное, решила, что это будет выглядеть некрасиво с её стороны, или же просто постеснялась сказать. Но чего стесняться? Я бы всё прекрасно понял.
— Леон, не спи, — сказал Тео, щёлкнув пальцами перед моим лицом.
Я дал команду, и маленький шат передвинулся на один круг в сторону.
Шумная компания разбрелась, отчего в зале стало тихо. Пока Матео обдумывал следующий ход, меня опять унесли мысли.
Интересно, давно она сюда ходит? И ходит ли вообще? Я не раз здесь видел этого Даррена. Может, она просто пришла поддержать друга? М-да, ни одна из моих знакомых не сунулась бы в эту секцию, чтобы поддержать меня. Такие монотонные игры не для них. Хотя компания грэйеров только что доказала, что шатры могут быть очень даже азартными.
Я сделал ещё один ход, и Тео, покачав головой, уничтожил одну из моих больших фигур.
— Не отвлекайся, Леон, ты и так играешь не очень.
Я рассмеялся, услышав заявление друга.
— Ну, я тебе это припомню.
— Серьёзно, ты не пробовал попросить Глорен поднатаскать тебя?
— У тебя чуть что — сразу Глорен, — с долей возмущения проговорил я. — Ты хоть что-нибудь без её помощи делаешь?
— А что такого? Если мне что-то непонятно, я спрашиваю у неё. Почему бы и нет?
— А-три на А-четыре, — дал я указание большому шату и, наблюдая за его перемещением, спросил друга, особо не вникая в свои слова: — Как заниматься любовью ты тоже у неё спрашивал?
Матео уставился на меня озадаченным взглядом, не давая никакого ответа на мой опрометчивый вопрос.
— Ну, нет, я же пошутил, Тео! — покатившись со смеху, сказал я, чем заслужил недовольные взгляды в свою сторону. — Серьёзно? Ты спрашивал об этом у компьютера?
Тео тоже расхохотался.
— Ты даже не можешь представить, в каких красках она мне всё описывала, — сквозь смех проговорил парень.
Теперь уже наш истерический смех стал привлекать недовольное внимание. И не повезло же сегодня игрокам этого зала: сначала шумные грэйеры, теперь мы.
Таких выходок со стороны Матео я никак не мог ожидать. Мне он всегда казался очень даже скромным парнем. Каким же чудным надо быть, чтобы разговаривать с машиной о половом акте. А я ещё удивился, когда та «бегунья» ответно пожелала компьютеру всего доброго. Теперь на фоне моего чокнутого друга она показалась мне совершенно нормальной.
[1] Транспортная кабина — лифт, перемещающийся во всех направлениях, максимальная скорость которого достигает 250 км/ч.
[2] Шатры — логические игры наподобие шахмат с голограммными фишками (шатами) на фотопластинке в виде игрального поля.
[3] Теннисгол — теннис с голограммными мячами и сеткой.
[4] Ститчинг — шитьё.
[5] Сонатор — модернизированный клавишный инструмент.
Глава 5. Лёд на дне
Ститчинг, искусство, сонатор, тегги, шатры, арт-танцы, пар-танцы, каток — какие только секции я не посещала в своей жизни. Всё это довольно интересно, но я не из тех людей, кто может долго заниматься одним и тем же. Единственное, на что меня ещё хватает, так это на сонатор да катание на коньках. И то, чувствую, последнее тоже скоро брошу. Терплю, только чтобы не записываться в новую секцию под конец образовательного года, ведь посещение как минимум двух дополнительных блоков — обязательно. Потом, когда учёба кончится и я начну работать, в посещении секций уже не будет необходимости. Но это случится только через два месяца, а пока приходится раз в десять дней разбивать себе локти и колени. Здесь вам не просто катание в своё удовольствие: миссис Пимм — тренер — выжимает из нас все силы и заставляет вытворять какие-то немыслимые трюки. Вдобавок она очень щедра на оскорбления. Хотя её можно понять. Блэкерша, работающая тренером по катанию на коньках, не может быть доброй. Мне её иногда даже жаль…
И это говорит грэйерша. Ну да, несмотря на мой цвет одежды, у меня есть прекрасная возможность получить работу где-нибудь в офисах благодаря своему уму. Главное, только дожить до экзаменов с ненормальными занятиями нашего тренера.