Читаем Стеклянный страж полностью

– Скоро дожжи начнутся, а у меня подходяшших вешшичек мало, – пояснила она наждачным голосом.

– Я что, вор?

Аида Плаховна пытливо посмотрела на Багрова и внезапно высоко подбросила банку. Матвей одеревенело смотрел, как банка взлетает, замирает и падает, понимая, что не имеет ни малейшего шанса ее поймать. Мамзелькина подхватила банку у самого асфальта безмерно точным и лаконичным движением.

– Сам решай: быть тебе живым вором или мертвым героем. Да и потом плащик-то старенький! Фулона небось и не хватится. Ты не думай: я б и сама взяла, да мне путь в квартиру Фулоны закрыт, пока там хтой-нить кого-нить не укокошил!

Мамзелькина затолкала банку в рюкзак, в одно отделение с фляжкой, испытующе посмотрела на Багрова и исчезла. Какую-то секунду черный силуэт ее, похожий на прорезанную в занавесе фигуру, еще висел в воздухе. Казалось, воздух и солнечные лучи мешкают заполнить место, где только что стояла многоуважаемая Аида Плаховна.

* * *

Мамзелькина подгадала все, что называется, «тютелька в тютельку». Ужинали Ирка, Багров и Зигя у Фулоны, любившей повторять, что гостей принимает не только тот, кто хочет, но и тот, кто может.

– И вообще не лишайте меня удовольствия собрать всех вместе! – говорила она.

– Я тоже могу собирать всех вместе! – обижалась Гелата.

– Ты живешь далеко от метро! К тебе нормально не доберешься! – находилась Фулона.

– Зато я живу в двух минутах от метро! – говорила Бэтла.

– С тобой другая история. Сама готовить ты все равно не будешь, а Алексея твоего мне жалко! Сделала из него кухонного мужика! А ведь когда-то музыкант был, саксофонист! Стройный, как девушка!

Бэтла с сомнением посмотрела на своего оруженосца.

– Это вряд ли! Саксофонистов тощих не бывает. И трубачей тоже. Им же дуть все время надо. Это скрипачи встречаются тощие. А мой Лешка когда-то тем меня покорил, что грелку лопнул.

– Какую грелку?

– Резиновые грелки аптечные знаешь? Он ее надул, и она – хлоп! – лопнула. Сколько народу потом пробовало этот фокус повторить – только глаза у всех на лоб вылезали, – поведала Бэтла довольно.

Алексей радостно гоготнул и с надеждой посмотрел на Фулону, точно спрашивая: нет ли у нее лишней грелки?

– Всего-то? – снисходительно влезла Хола. – Грелки лопать – тупость неимоверная! Мне вот один раз подарили триста девяносто девять роз!

– Это от недостатка фантазии! Опять же когда грелки взрывать не можешь – только и остается, что отыгрываться на бедных цветочных трупиках! – утешила ее Бэтла.

– А мой папа тем маму покорил, что дал ей ботинок примерить, – тихо сказала Ирка. – Мне Бабаня рассказывала. У нее был тридцать шестой размер ноги, а у него сорок пятый…

Она пришла к восьми, когда большинство валькирий были уже в сборе. Зигю посадили на стул у окна, вручили ему целую кастрюлю котлет и, надев на шею слюнявчик, сшитый из целой простыни, велели капать и крошить только на него.

Вскоре после них приехала Ильга. На такси. Прямо с работы.

– Я зашиваюсь! Вчера в двенадцать домой вернулась! Какой болван отчитывается о продажах в сентябре? Пристрелите меня кто-нибудь, у кого патроны остались! – потребовала она капризно.

Ее никто не пристрелил. Ламина, правда, вызывалась заколоть ее копьем, но Ильга к тому времени уже передумала.

– В городе пробки! Сил никаких нет! Жалкие четыре километра мы тащились два часа!!! И этот урод все время слушал свое уродское радио! – пожаловалась она.

– Сама виновата. Тебе три станции на метро, – сказала валькирия золотого копья.

– Я на метре не ездю! Чтоб у меня сумку срезали? – поморщилась Ильга.

Оруженосец Фулоны попытался ее накормить, но Ильга капризно отодвинула тарелку длиннющим накладным ногтем. Ирка вечно удивлялась, как она ухитряется с такими ногтями бросать копье, да еще не промахиваться.

– В чем дело? – спросила Фулона.

– Ненавижу селедку! Под шубой, без шубы, в трениках, в колготках! Всякую ненавижу! – скривилась Ильга.

– Не боись! Она тебя тоже, – охладила ее Бэтла.

– Как?

– А так. Плывет в океане селедка и бормочет: ненавижу Ильгу! Прямо ногами б запинала, да ногов нету!!!

Ильга долго смотрела на Бэтлу, пытаясь что-то осмыслить.

– И чего тут смешного? У селедки же действительно нету ног! – произнесла она наконец с укором.

Гелата расхохоталась и полезла через стол обнимать Ильгу, но попала локтем в салат.

– Ты чудо! – сказала она.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Ильга с подозрением.

– Ты вообще не в состоянии ни одного суждения воспринять нейтрально. Допустим, при тебе скажут: «тарелка». Ты – чик! – сразу должна высказаться, какое у тебя отношение к тарелкам. Любишь ты их или не любишь, а если любишь, то какие: мелкие? глубокие? Дальше больше: какая страна производит тарелки и выгодно ли сейчас заниматься тарелками, или лучше мыслить более глобально и заняться сразу кастрюлями!

– Слышь, отвянь, а! Порешь какую-то чушь! – с негодованием сказала Ильга. – Кто сейчас кастрюлями будет заниматься? С нуля кастрюльный завод строить – это какие объемы торговли должны быть? Опять же, когда кастрюлю перевозишь, внутри у нее дырка, а это вроде как за перевозку воздуха платишь… ой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мефодий Буслаев

Похожие книги