Читаем Стены молчания полностью

— Кто знает, что было, а чего не было у Джей Джея, — устало произнесла она. — Кто знает, что на самом деле происходило с ним. Все что я хочу сказать, так это то, что он ненавидел, когда ему приходилось ездить в дом Конрада. Я помню, как он посоветовал мне ничего не говорить и пить побольше спиртного. Джей Джей боялся этого дома и Конрада. Вечер был странным. Ужин был подан на веранде, выходящей на Ойстер Бэй. Джей Джей был тише воды, ниже травы. Конрад говорил о философии, религии, сексе. Не было похоже, что он принимал все это близко к сердцу. Все, что он говорил, показывало лишь его презрение к вере, страсти, любви. И он припас самые жестокие слова для Джей Джея, сказал мне, что я должна уйти от него, что он неудачник. Затем Джей Джей отключился. Он был в другом мире, и тогда Конрад двинулся ко мне, — Кэрол поморщилась. — Он на самом деле думал, что он мог… ну ты понимаешь, несмотря на брата, который лежал поблизости в отключке. Казалось, для Конрада не существовало табу. Это был человек, для которого святотатство было единственной святой вещью. Но он был умным, наблюдательным, даже нежным. Его слова говорили и об этом. Должно быть, он чувствовал, что я ненавидела его, но все же он поднес свое лицо ко мне. Я чувствовала его дыхание, вино. Он даже снял резинку с этого идиотского хвоста и потряс волосами, как вампир, разминающийся перед обедом.

— Так ты отшила его? — спросил я. Кэрол могла это сделать — двинуть по мужскому хвосту между ног, а потом еще и добить развратника.

— Да, — ответила Кэрол, — но не так, как ты думаешь. — Воспоминания об этом вечере, казалось, охватывали ее и околдовывали. — Я была достаточно умна, чтобы понять, что Конрад очень опасный человек, — наконец продолжила она. — Категоричный отказ мог принести слишком много проблем. Так я думала, — она замолчала на минуту, чтобы посмотреть, стану ли я оспаривать ее слова. Я лишь кивнул. — О полном подчинении никто даже и не думал. — В ее голосе послышались нотки решительности. — Поэтому я оставила Конрада с мыслью, что ничего не было решено.

— Не было ли это еще более опасно? — спросил я.

Кэрол обошла вокруг меня и смахнула журнал с моих коленей, о котором я совсем позабыл.

— Тебя там не было, — прошипела она.

Наш слушатель, попивавший кофе, подошел к нам, поднял журнал и отдал его Кэрол.

— Другим может не понравиться, как ты читаешь это, — тихо сказал он мне. — Нам надо заботиться о вещах, которые у нас есть, — он отвернулся от меня и наклонился к Кэрол: — Ты идешь в группу? Я не думаю, что этот парень может тебе как-то помочь.

— Позже, Харли, — она похлопала его по руке. — У меня все в порядке. На самом деле.

Харли простонал, засунул руки в карманы пижамы и ушел.

— Не все кончено, — прошептал я про себя, а затем спросил: — А Карлштайн появлялся еще, чтобы во всем разобраться? Чтобы расставить все точки над «i»?

Кэрол проследила за Харли, и ее губы расплылись в слабой улыбке.

— Харли продает машины и думает, что покупатель уезжает с частичкой его души в бардачке. Это его метафора, он не верит, что это происходит на самом деле. У нас здесь нет ни Наполеона, ни Иисуса Христа. Но у Харли есть проблемы, которые может разрешить только Волшебник Изумрудного города, в том числе и то, что он любит меня.

Кажется, все влюблялись в Кэрол.

Она наклонилась, чтобы поднять листок с рекламой крема-депилятора, который вылетел из журнала.

Я аккуратно взял его из ее рук:

— Ты говорила, что между тобой и Карлштайном не было все кончено. Как ты закрыла все?

— В тот вечер я видела Конрада в последний раз перед похоронами Джей Джея. Он звонил мне несколько раз. Каким-то образом раздобыл мой номер. Вряд ли Джей Джей дал его, а в справочнике я не значусь. Конрад узнал и адрес моей электронной почты. Во всяком случае, он оставлял сообщения на автоответчике и посылал электронные письма, продолжение того, что он сказал в доме в Ойстер Бэй. Он говорил, что готов быть терпеливым и что в конце концов он получит меня.

— Так значит, все это еще не закончилось, — сказал я.

Кэрол стала листать журнал, лакированное стильное издание.

— Думаю, нет.

— Как-то раз Джей Джей сказал, что не может никуда убежать, потому что у его двери стоит охранник, — проговорил я. — Мэндип все чаще пользуется ингалятором, он слабеет. Даже Аскари заявлял о том, что был предан кому-то, какой-то тени и что это был не Ганеш. Все боятся, и каждый говорит о своем страхе по-своему. Но, может быть, источник всех их страхов — одно и то же пугало? — Один лишь Макинтайр выпадал из общей схемы. Самодовольный, умный, неприступный. Бесстрашный. И все же теория заслуживала того, чтобы о ней сказать вслух. — Мне кажется, они боятся Карлштайна. У него есть какое-то влияние над ними, которое не дает распасться клубу «Близнецы». Боже, до чего дошли эти ничтожества в своих воображаемых полетах!

Казалось, Кэрол уже не слушала меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы